— Почему ты спрашиваешь об этом, Тони? — обратился к нему капитан.
— Хочу проверить все варианты. Может, они подрались и упали за борт.
Стемхольц покачал головой:
— Не думаю. Все говорят, что они прекрасно ладили.
— А как насчет Мико Хутраса? — спросил капитан. — Возможно, он разделался с ними, а потом сказал, что крепко спал, чтобы отвести от себя подозрения.
— Не исключено, капитан, — ответил Стемхольц. — Хутрас не похож на такого человека, однако тут нельзя давать никаких гарантий. Он может быть хорошим актером. Когда я спросил его о проверке на детекторе лжи, он ни минуты не колебался.
— Итак, что нам делать дальше? — спросил Ла Рокка.
— Необходимо сообщить о данном происшествии руководству компании и властям, если только пропавшие матросы не появятся в течение последующих семи минут, — ответил Баррони. — Мы в открытом море, джентльмены, и двое наших людей пропали. В семь часов вечера я собираюсь сделать соответствующую запись в бортовом журнале и позвонить в министерство внутренних дел. Им это очень понравится.
Мариус Баррони посмотрел на часы, висящие на стене, и тяжело вздохнул.
В тот вечер ни Эллис, ни Либби не пришли на ужин.
— Будем ждать их? — спросил отец Ринольдс.
— Они могли пойти в кафе, — предположила Бесс. — Как вам понравилось вчерашнее шоу, отец?
— Весьма впечатляющее зрелище. Я не раз видел выступления всяких фокусников, однако этот парень превзошел все мои ожидания. Он заставил женщину из числа зрителей летать над сценой.
— Там еще выступали борцы, — добавил отец Келли. — Не менее увлекательно. А как развлекалась молодежь?
— Джон показал мне, как нужно бросать кости, — ответила Кэтрин.
— Правда? — спросил отец Келли. — Вчера вечером мы на минутку зашли в казино. Джордж проиграл в рулетку двадцать долларов.
Кэтрин открыла рот.
— Я не знала, что священники играют в азартные игры.
— Правилами это не запрещено, если только не заходить слишком далеко.
— А то ведь и за борт можно упасть, не правда ли, отец? — заметил Дилани.
Отец Келли захихикал.
Так они беседовали, пока не подали десерт.
— Слушай, у тебя все нормально? — спросил Дилани, наклоняясь к Кэтрин.
— Что?
— Мне кажется, ты слегка расстроена.
— Я думала о Стивенсах. Вчера они говорили, что мы увидимся за ужином.
— Твоя подруга права. Они скорее всего пошли в кафе.
— Да… конечно.
Дилани, нахмурившись, посмотрел на Кэтрин. Она покачала головой.
— Может быть, тут нет ничего такого особенного, только мы с Бесс видели, как Эллис спорил с каким-то человеком за завтраком сегодня утром.
— По какому поводу?
— Не знаю. Мы сидели слишком далеко от них и не могли разобрать слов. Эллис был явно чем-то расстроен. А тот человек, с которым он разговаривал, показался мне знакомым.
— То есть?
— Я почти уверена в том, что где-то видела его раньше. Но не могу вспомнить, где именно, и просто схожу от этого с ума.
— Не терзайся, — посоветовал ей Дилани. — Вспомнишь когда-нибудь.
Кэтрин пожала плечами:
— Надо думать.
В девять часов пять минут капитан Баррони заставил себя подняться с кресла и снял трубку телефона. Он уже набирал номер главного офиса компании, когда палуба под его ногами дрогнула. Рука Баррони замерла. Через секунду палуба вновь сотряслась. Оуэн Макалистер и Тони Ла Рокка вскочили. Ла Рокка, первый помощник капитана, находился в хорошей форме для человека пятидесяти четырех лет от роду. Его черные волосы были зачесаны назад. Он подошел к главному корабельному пульту, посмотрел, не загорелась ли лампочка тревоги.
— Что это было, черт возьми?
Прежде чем кто-то успел ответить на вопрос, зажужжал интерком.
— Мостик, говорит кормовой машинный отсек. Произошло два взрыва, и образовалась течь. Мне нужен капитан.
Баррони немедленно вскочил на ноги.
— Это Баррони. Кто говорит?
— Генри О’Рурк, капитан. У нас тут большие проблемы.
На заднем плане слышались крики.
— Сейчас же пошлите туда ремонтную бригаду, — приказал Баррони.
— Они там ничем не помогут, капитан. Я приказал людям покинуть помещение. Первая и вторая турбины взорваны. Плюс к тому имеется шестифутовая дыра в районе левого борта и еще одна — у правого. Один человек погиб и двое тяжело ранены. У левого винта начался пожар, и я не могу задействовать систему пеногасителей. Мне придется перекрыть все помещение.
Баррони помолчал.
— Хорошо, Гарри. Выводи людей и закрывай отсек. Убедись в том, что переборки в целости и сохранности. Помощь идет.
Читать дальше