Все получится. Алена чувствовала мрачное удовлетворение, когда вместе с Риджем шла вдоль внутренней стены кратера.
— Я рассчитывал найти и другие надписи на стенах, но должен признать, что был поражен, когда увидел их количество, — сказал Ридж.
В первый момент Алена ничего не могла разобрать — солнце слепило ей глаза. Но когда она слегка переместилась, ей стало понятно, зачем Ридж заставил ее проделать этот нелегкий путь. Все огромное пространство черной гладкой стены, не менее пятнадцати футов в высоту и от шести до восьми футов в ширину, было заполнено надписями на неизвестном языке, причем они уходили в окутанную тенями заднюю часть чаши и, возможно, тянулись до противоположной стены. Среди них попадались и рисунки, и, хотя Алена сразу увидела, что они не имеют ничего общего с египетскими пиктографическими письменами, они передавали мысли почти так же хорошо, как иероглифы. Возможно, после некоторого изучения они окажутся еще более выразительными.
— Алена? — позвал Ридж, которому не терпелось услышать ее мнение.
Она сняла с пояса рацию.
— Лейтенант-коммандер Сайкс… — начала Алена, забыв, что офицер находится у нее за спиной.
Она повернулась и увидела, что он переводит взгляд с собственной радиостанции на нее. В его глазах промелькнуло раздражение, но он, видимо, догадался о чем-то по выражению лица Алены и тут же быстро подошел к ней и Риджу.
— Что случилось, доктор?
— Фотографы, которые делают на острове снимки, — сказала Алена и показала рукой на стену. — Я хочу, чтобы они немедленно перебрались сюда. Необходимо задокументировать все знаки искусственного происхождения, начертанные на этих стенах.
Сайкс с трудом сдержал свои чувства.
— Неужели…
Алена бросила на него такой взгляд, что он сразу умолк.
— Я в третий раз в жизни сталкиваюсь с существами данного вида, но их генезис до сих пор остается для меня тайной. Возможно, на стенах найдется информация, которая поможет найти другие места обитания тварей, если они существуют, что позволит нам окончательно уничтожить их. Для науки, истории и национальной безопасности мне необходимо зафиксировать все это на пленке. А так как мы собираемся через пару часов взорвать все тут к дьяволу…
— Я понял, — сказал Сайкс, поднимая руки, чтобы показать, что он сдается. — Извините, доктор Будро. Я не подумал.
Он достал рацию и принялся отдавать приказы. Направление его взгляда переместилось куда-то за спину Алены. Она обернулась и увидела, что любопытство оказалось сильнее и Тори вместе с агентом Хартом спускаются вниз, чтобы посмотреть, что хотел показать ей Ридж.
Алена повернулась к Риджу:
— Пол, мне нужны копии всех надписей и рисунков, которые можно сделать, пока остров не обратился в прах.
Он кивнул, но даже не повернулся, не сводя взгляда с настенных изображений.
— Вы получите их.
Неожиданно весь грот, от подземной пещеры до верхнего края чаши, потряс взрыв. Каменный уступ подломился, черная скала раскололась, Алена упала и громко закричала. Туча пыли вырвалась из жерла древнего вулкана, и, хотя взрыв оглушил Алену, она слышала вопли и проклятия, падая вниз вместе с потоками камней.
Она затаила дыхание, и в ее сознании зазвучали слова какой-то невнятной молитвы.
Еще через пару мгновений она рухнула в воду и погрузилась в темноту — тогда-то и пришел настоящий страх.
Катер мчал Энджи Тайри с корабля береговой охраны «Кадьяк» на «Хиллстром». Она сидела в закрытой каюте, находящейся за рулевой рубкой. Катер был почти такой же, как тот, на котором они спаслись с «Антуанетты», только осадка больше и двигатель мощнее. Агент Пласки, обращавшийся с Энджи исключительно мягко, наблюдал за ней, стоя у двери, ведущей на кормовую палубу.
Энджи не хотелось вставать со скамьи, где она устроилась, но у нее возник вопрос. Перед тем как Пласки отвел ее на катер, она успела заметить «Антуанетту», которая оказалась на значительном расстоянии от «Кадьяка».
— Корабли отходят от острова, — сказала она. — Что будет с людьми, которых вы послали туда?
Пласки посмотрел на «Кадьяк», словно сквозь него мог увидеть, что происходит по другую сторону, на «Антуанетте» и на острове.
— Их доставят вертолетами. Полмили — небольшое расстояние, все будет хорошо.
— Зачем корабли уходят? — спросила Энджи.
— Дело не в острове, — объяснил агент. — Мы хотим оказаться как можно дальше от «Антуанетты».
По телу Энджи пробежала дрожь.
Читать дальше