Джеймс Паттерсон - Спасатель

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Паттерсон - Спасатель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Владимир, ISBN: , Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасатель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасатель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нед Келли — спасатель на фешенебельном курорте в Палм-Бич. Его единственная мечта — разбогатеть, не важно, каким путем.
И теперь Неду Келли выпадает шанс всей жизни.
Двоюродный брат предлагает ему совершить «ограбление века». Навар — 60 миллионов долларов.
Но идеальный план проваливается, подельников Неда и его любимую девушку убивают.
ФБР и полиция уверены: убийства совершил Келли, и на него начинается безжалостная охота.
Нед понимает: либо он погибнет, либо сам найдет настоящего преступника…

Спасатель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасатель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, все о’кей. Вот стою и думаю. Ситуация решилась не совсем так, как я планировал.

Он понизил голос:

— Виделся с отцом?

— Да, мы поговорили. Если коротко, он пожелал мне удачи и попросил забросить весточку из тюрьмы. А вот интереса к «Сокс» не потерял. Это плюс. Послушай, я тут подумал… Насчет того, о чем ты говорил. Надо бы встретиться, обсудить.

— Мне тоже надо с тобой поговорить. — Голос его зазвучал возбужденно. — Хочу кое-что показать. Это имеет отношение к Гаше. Но, братишка, ко мне уже приходили из полиции. Послушай, я проконсультировался со знающими людьми. Все понимают, что ты никого не убивал. Есть такое понятие — состояние аффекта. Суть в том, что, сопротивляясь аресту, ты был как бы не в себе.

— И на этом будет строиться моя защита? Что я ненормальный? Тронутый?

— Никакой не тронутый. Но в силу обстоятельств и психологического напряжения делал то, чего никогда бы не сделал в здравом рассудке. Если поможет, то почему бы и не попробовать? Самое главное, чтобы ты сейчас не усугублял свое положение. Тебе нужен адвокат.

— Начинаете частную практику, советник?

— Пытаюсь спасти твою, придурок, жизнь.

Я закрыл глаза. Ну что, вот все и закончилось? Пора поступать правильно.

— Где мы можем встретиться, братишка? В баре слишком рискованно?

Дейв задумался ненадолго.

— Помнишь Иксмэна?

Филли Морисани. Мы частенько собирались в его подвале на Хиллсайде посмотреть телевизор. Это было что-то вроде нашего частного клуба. Парень так повернулся на «Секретных материалах», что мы прозвали его Иксмэном. Теперь он вроде бы работал на «Веризон».

— Конечно, помню.

— Он уехал по делам, и я вроде как присматриваю за берлогой. Ключи там, где и всегда. Я сейчас на занятиях. Надо закончить кое-что. Как насчет шести? Если приду первым, оставлю дверь открытой.

— А я пока потренируюсь держать руки за спиной. Для наручников.

— Ничего, Нед, мы тебя вытащим. Я еще не говорил, что получил «отлично» по законодательству?

— Ну, теперь мне точно волноваться не о чем! Ты только скажи, что у тебя по уголовному праву?

— По уголовному праву? — Дейв застонал. — Черт, я его завалил!

Мы рассмеялись. Слышать звук собственного смеха, знать, что кто-то на твоей стороне — от одного лишь этого стало легче.

— Мы тебя вытащим, — уверенно повторил Дейв. — Ты только не высовывайся пока. Увидимся в шесть.

Глава 42

До встречи оставалось еще два часа, и чтобы их убить, я отправился на Кенмор-сквер. Выпил пива в полупустом ирландском баре, посмотрел краем глаза конец игры. Победу «Сокс» принес Ривера в девятом иннинге. После такого как не верить в чудеса?

Я проглотил последние капли, зная, что это мое последнее пиво на много-много лет. Жизнь, какой я ее знал, заканчивалась. В том, что меня отправят за решетку, сомневаться не приходилось. Я бросил бармену десятку.

Состояние аффекта. Вот так-то, Нед, уповай теперь только на то, что тебя признают невменяемым.

Часы показывали начало шестого, и мне еще повезло с таксистом, согласившимся сгонять в Броктон за сорок баксов. Я вышел на Эдсон-стрит и, обойдя начальную школу, направился к Хиллсайду, где меня ждал Дейв. Серый, поникший в борьбе с непогодой домишко стоял на прежнем месте, третьим в своем ряду. К нему вела короткая и крутая дорожка. В конце ее — к немалому своему облегчению — я увидел знакомый черный «субару».

Время еще оставалось, и я, помня предупреждение брата, постоял у фонарного столба, наблюдая за улицей. За мной никто не следил. Копов видно не было.

Пора заканчивать…

Я быстро прошел к запасной двери. Как и обещал Дейв, она была приоткрыта. Будто в старые времена, когда мы просиживали здесь часами перед телевизором, иногда покуривая травку.

— Дейв! — Я постучал по стеклу.

Никто не ответил.

Я перешагнул порог, и ударивший в нос тяжелый запах плесени отозвался наплывом приятных воспоминаний. Внутри все осталось по-прежнему; Филли так ничего и не поменял. Тот же диван в шашечку, то же продавленное кресло. Бильярдный стол. Пара фонариков с рекламой «Миллер лайт». Дешевая барная стойка.

— Эй, Дейв!

На диване валялась книжка. Точнее, альбом. Я перевернул — «Картины Ван Гога». Либо за то время, что я его не видел, Филли сильно вырос в духовном плане, либо ее принес Дейв. На клапане суперобложки стояла печать библиотеки Бостонского колледжа. Он сказал, что хочет показать что-то, имеющее отношение к Гаше.

— Дейви, старина, ты куда, черт возьми, запропастился?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасатель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасатель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Паттерсон - Фиалки синие
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Второй шанс
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Умереть первым
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Кошки-мышки
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Невидим
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The Summer House
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - 4-ти юли
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Blindside
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The 19th Christmas
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Готвачът
Джеймс Паттерсон
Отзывы о книге «Спасатель»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасатель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x