Дик Фрэнсис - По заказу

Здесь есть возможность читать онлайн «Дик Фрэнсис - По заказу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, Криминальный детектив, Боевик, Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По заказу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По заказу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый долгожданный роман Дика Фрэнсиса!
Новое расследование частного детектива Сида Холли! Он давно привык рисковать собственной жизнью, но теперь маньяк открыто покушался на самого близкого Сиду человека – его подругу Марину. Сам в прошлом жокей, Сид отлично знал мир скачек – мир азарта, риска, изощренного мошенничества и жестокости. Опыт и интуиция еще никогда не подводили сыщика, но удастся ли покарать убийцу на этот раз? Ведь следы кровавого преступления вели на самый верх…
Впервые на русском языке!

По заказу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По заказу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джульет стояла подбоченившись. Я не видел девушку с ее детских лет, но был давно знаком с ее семьей. На вид она могла показаться миниатюрной, но под этой хрупкой оболочкой скрывалась настоящая великанша, старавшаяся вырваться наружу. Мать Джульет умерла, когда рожала дочь, и девочка выросла в мужской семье, с отцом-кузнецом и четырьмя старшими братьями. Вполне понятно, что манеры и увлечения самой младшей из них тоже стали мужскими, вернее, мальчишескими. В детстве по субботам она не отрывалась от телевизора, а в воскресенье с утра играла в саду в регби и в футбол. И, конечно, ездила верхом, постоянно ездила верхом – зимой на охоту, а летом тренировалась в пони-клубе. Школьные уроки просто заполняли ее время между другими, куда более важными занятиями. Сейчас, в двадцать пять лет, Джульет, как я полагал, впервые получила работу ассистента-тренера после должности грума во многих конюшнях Ламбурна.

– Эй, это брать нельзя. Тут наши списки и отчеты о скачках! – закричала она на полицейского, пытавшегося запихать объемистую тетрадь в синей обложке в полиэтиленовый пакет.

– Мы можем брать все, что хотим, – возразил Карлисл.

– Они также расследуют махинации на скачках, – пояснил я.

Джульет уставилась на меня и раскрыла рот.

– Билла арестовали по подозрению в мошенничестве на скачках, – добавил я. – Равно как и по подозрению в убийстве. Я здесь был и могу засвидетельствовать.

– Ну и чертовщина! – Она повернулась к Карлислу. – Тогда заберите и наших проклятых лошадей. Они пойдут соучастниками.

Ее слова вовсе не позабавили инспектора. Он вежливо попросил нас покинуть дом и позволить его подчиненным завершить работу.

Джульет и я направились в конюшни, где молодые ребята приводили в порядок лошадей. Дневной свет быстро мерк, и его ярко-желтые прямоугольники тянулись во двор из-под дверей стойл. Когда в железные ведра наливали воду из кранов, они громко звенели, а какие-то полускрытые тенями фигуры перетаскивали мешки с соломой и сеном. Во всяком случае, во дворе продолжалась нормальная жизнь.

– Добрый вечер, мисс Джульет, – поздоровался подошедший к нам мужчина, – по-моему, у старого Лидеда легкий жар в груди. Добрый вечер, мистер Холли. Рад вас видеть.

Я улыбнулся и кивнул ему. Фред Мэнли был старшим конюхом Билла Бартона с тех пор, как Билл стал тренером, получив лицензию у своего тестя, и больше не подрабатывал в конюшнях. Из-за обветренного лица с резкими морщинами Фред выглядел лет на десять старше своего возраста. Он провел слишком много времени на воздухе и привык объезжать галопировавших лошадей холодными ранними утрами. На самом деле ему не было и пятидесяти. Один из работяг старой школы, представитель уважаемой и редкой в наши дни когорты.

– О'кей, Фред, я погляжу, – отозвалась Джульет.

Они прошли к стойлу, расположенному посередине спуска к левому берегу реки, скрылись в нем, а я последовал за ними. Лидед Лайт повернулся и поглядел на нашу троицу. В последний раз я видел его в пятницу в Челтенхеме, отдавшего все силы скачкам на холме. И хорошо запомнил, как он вскидывал свою короткую голову в забеге на две мили. Сейчас он покорно стоял в устланной соломой спальне. Плотная, холщовая попона покрывала его туловище, защищая от мартовских вечерних холодов. На нем также был кожаный воротник, прикрепленный к кольцу в стене. С ним конь не мог вырваться через распахнутую дверь.

Джульет приблизилась к послушному животному с левой стороны, нагнулась и медленно опустила руку на заднюю ногу Лидед Лайта. Я следил за ее движениями, простыми, естественными, тысячу раз повторявшимися в одном только Ламбурне. Каждый тренер ежедневно проверял таким образом почти каждую лошадь. Ощупывание сухожилий – постоянная часть ухода за скаковой лошадью. Левая рука Джульет на передней левой ноге лошади чувствовала малейшие колебания температуры. Я посмотрел на свою левую руку, которую мог бы без всякого ущерба окунуть в кипяток.

Джульет выпрямилась.

– М-м-м. Очевидно, он немного ушибся в пятницу, – предположила она. – Сухожилия чуть теплее нормы, но ничего страшного тут нет. Спасибо, Фред. На день-два дадим ему работу полегче.

– О'кей, мисс, – откликнулся Фред. – А где хозяин? Разве его нет дома? Он просил меня выяснить, когда у конюхов выходные.

– Боюсь, что сегодня вечером он будет занят, – чуть поколебавшись, ответила Джульет.

Я надеялся на его скорое освобождение и с трудом удержался от смеха. В отличие от Соединенных Штатов, где наручники считались непременной принадлежностью арестованного, в Англии обходились без них. Вот и Билла увезли без каких-либо оков. Мне казалось, что он не станет томиться в кандалах у стены темной, полицейской камеры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По заказу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По заказу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дик Фрэнсис - Рама для картины
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
Дик Фрэнсис - Игра по правилам
Дик Фрэнсис
Дик Фрэнсис - Knock Down
Дик Фрэнсис
Отзывы о книге «По заказу»

Обсуждение, отзывы о книге «По заказу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

AlVr 23 июля 2023 в 16:49
То ли Дик Фрэнсис уже не тот, то ли переводчик. Но хорошо хоть нет толерантности во всех её проявлениях.
x