— Я продолжила расследование, — вдруг сказала Ирен, когда они переходили мостик из пихтовых стволов.
— По поводу чего?
— Той четверки.
Он покосился на Ирен. Ему не хотелось портить чудесный день, вороша воспоминания.
— Ну и?..
— Я докопалась, что в возрасте пятнадцати лет Шаперона, Перро, Гримма и Муррана родители тоже отправляли отдыхать в лагерь. На берег моря. Знаешь, как он назывался?
— Слушаю.
— Лагерь отдыха «Крачки».
— Ну и что?
— Не узнаешь инициалы?
— CS, [47] CS — «Colonie des Sternes» (фр.) — «Колония Крачек».
— сказал Сервас, неожиданно остановившись. — Ты думаешь, что там они и начали?..
— Вполне возможно.
Солнце просвечивало сквозь листья осин, трепетавших на легком ветерке.
— Пятнадцать лет… Возраст, когда открываешь, кто ты есть на самом деле… Возраст любви к жизни… Возраст сексуального пробуждения, — сказал Сервас.
— И возраст первых преступлений, — отозвалась Циглер, глядя на него.
— Может, и так.
— Или по-другому.
— Не исключаю.
— Эй, вы чего? — крикнула Марго, поравнявшись с ними. — Почему остановились?
Жужка бросила на них проницательный взгляд и сказала:
— Да отвлекитесь вы, черт побери!
Сервас огляделся кругом. День был на редкость хорош. Он, сам не зная почему, вдруг подумал об отце, улыбнулся и сказал:
— Да, давайте отвлечемся, отключимся от всего этого. — И пошел дальше.
Некоторые сведения и факты, затронутые в этой книге, могут показаться плодом больного воображения, но это вовсе не так. Подземный завод на высоте 2000 метров действительно существует и работает. Я просто переместил его на несколько десятков километров. Точно так же и некоторые жестокие психиатрические техники, такие как аверсивное воздействие или пениальная плетизмография, к сожалению, все еще применяются в некоторых больницах Европы и мира. Электрошок, хотя этот метод порядком изменился со времен Лу Рида и его «Убей своих сыновей», актуален в XXI веке. Что же до музыки, которую слушал Эсперандье, вы и сейчас можете ее поставить.
В деле раздачи благодарностей подозреваемый номер один — несомненно, Жан-Пьер Шамбер. В нем идеально сочетаются безупречная точность вкуса, увлеченность детективным жанром, литературой вообще и музыкальные познания, которых мне так недостает. Спасибо, друг!
Остальных подозреваемых располагаю по степени их виновности в данном преступлении. Прежде всего это моя жена, которая понимает, что такое жить бок о бок с писателем, и старается максимально облегчить мне жизнь. Дочь, неутомимая путешественница, для которой наша планета — всего лишь огромное поле для игр. Мне, наверное, понадобятся целых три жизни, чтобы ее догнать. Сын, который намного опередил меня в вопросах современных технологий. Я надеюсь, он найдет время, чтобы прочесть эту книгу.
Другую серьезную версию представляет Доминик Матос Вентура. Без его поддержки, таланта и нашего отменного сообщничества эта книга не появилась бы. Пока я писал эту вещь, его песни были для нее тем, что надо.
Может, и невиновен, но в высшей степени под подозрением Грег Робер, неутомимый мастер отыскивать всяческие аномалии, терпеливый читатель, единственный недостаток которого — пристрастие к фантастике. Грег прежде всего мой друг, а потом уже племянник, хотя одно другому не противоречит.
Далее благодарю тех, чья причастность к делу доказана, всех сотрудников издательства «ХО», начиная с самого Бернара Фиксо, несговорчивого создателя королей. Эдит Леблон за поддержку и компетентность, Жана-Поля Кампоса за то, что стал моим первым фанатом, Валерию Тайефер, Флоранс Парьянти и, конечно же, Каролин Лепе, мастерицу превращать грубый металл в золото, последнюю в списке, но не менее важную, чем все остальные.
Спасибо Гаэль за фотографии, Патрику за необычный юмор, Клодин и Филиппу за то, что постоянно смазывали скрипевший механизм, моей сестре и Джо за то, что были все время рядом. Приношу благодарность и всем остальным представителям клана «К». Лоику за Бретань, Кристиану за его подвальчик и за инструменты, Дидье за то, что был мировым приятелем, Доминику, Гизлен, Патрисии и Николь за взрывы веселого смеха…
В конечном счете писательство — вовсе не такое одинокое занятие, как я предполагал.
Во Франции лицензиатом именуется ученая степень. (Здесь и далее прим. перев.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу