Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот что! Держат они меня на прицеле и безмолвствуют в ожидании Вальки Головы – он ведь должен появиться. Тут- то – с поличным. Не знаю, не уверен, прослушивался ли головнинский номер (это вам не Совдеп, разрешение запрашивается чуть ли не у Конгресса), но даже если и нет, то додуматься несложно: фигурант с риском «засветки» все же возвращается в отель, значит, ему что-то там нужно извлечь- забрать, значит, его самого нужно извлечь-забрать аккурат на выходе из номера, и лучше всего – при встрече с особой приближенной к резиденту. А чего, действительно, обшаривать-простукивать стены в поисках неизвестного – это не известное майор Головнин сам принесет. Тут-то – с поличным. Руки за голову! Обыскать! Ну меня-то им непросто будет обыскать как раз по причине м-м… простоты: гол как сокол, и хрен вам всем. Я непроизвольно хехекнул, невзирая на серьезность (но ведь и анекдотичность!) ситуации.

«Посыльный» чуть пошевелил пистолетом, пригрозив: «Тс-с-с».

В дверь – стук.

Они не стали спрашивать: «Кто?». Они ждали визита, потому тем более не стали спрашивать – чтобы не спугнуть чужим голосом. Третий из них, «привратник», отворил… Он бы и ткнул пистолет в спину новоприбывшему, но: «Ваш завтрак, сэр!».

Ах, какая неожиданность! Предусмотри они эту неожиданность, усадили бы меня в кресло, накинули бы поверх плед, а «стволы» попрятали бы в карманы, продолжая, впрочем, держать Боярова на мушке. Или в ванную бы затолкали – с сопровождающим (хотя – рискованно, одного-то конвоира я бы как-нибудь в ванной уломал, мои способности по части уламывания им известны, судя по осторожной дистанции, соблюдаемой фебрилами…), не так ли? Не так, не предусмотрели. Успели попрятать оружие по карманам – и ладно. Несколько секунд у фебрил было – гостиничный халдей вкатил перед собой тележку, уставившись в нее же, сгорбившись, не отрывая глаз: не расплескать бы, не просыпать. Картинка перед халдеем открылась кретиническая и весьма непристойная, когда он таки поднял голову: трое сурово одетых мужиков, а посередке – первородный голыш-Бояров. Джентльмены так развлекаются? У богатых свои причуды. Эксгибиционизм? Геи? Халдей обалдел, видать по физиономии. И еще кое-что видать – по физиономии. Мне видать…

Для фебрил визит халдея был сюрпризом, но и для халдея присутствие в номере кого бы то ни было, кроме хозяина, тоже сюрприз. Не ожида-ал! А физиономия у халдея желтовато-смуглая, глазенки-щелочки. Мало ли латины в многонациональном Нью-Йорке! Но! (В экстремальных случаях я соображаю на удивление быстро, а именно такой случай выдался!) На тележке – кофейник, тосты, баночка джема, яйцо в подставке, а также нечто, накрытое серебряной крышкой (поридж? чтоб не остыл?). Традиционный завтрак. Я-то славен тем, что нетрадиционен. Я просил мяса кусок и бутылку «Джи энд Би»! Под крышкой мясо? Запах был бы. Запахи в Америке иные, нежели в Совке – мне пришлось почти год адаптироваться, привыкать: еда не безвкусная, а просто иная, и запахи у нее иные. Однако овсянку с мясом не перепутаю. Да и сдается мне, отнюдь не овсянка под колпаком-крышкой. Запахло жареным – и не мясом. Теплый пистолет, воспетый Ленноном.

«Ты покойник! Ты мертв!» – посулили вчера красавцы- мерзавцы сеньора Виллановы. Оперативно они меня вычислили! Только не предусмотрели специфических гастрономических вкусов обидчика. «Завтрак заказывали, сэр?». Было дело. Но не такой. Надолго ли подставной халдей опередил натурального?

Я сосредоточил мышцы и мозги. Сейчас случится и начнется. Счет – на секунды. Что-либо разъяснять фебрилам бессмысленно – для них подобное меню к завтраку привычно и подозрений не вызывает, для них важен иной гость, спасибо за доставку, пошел вон, не спугни нам кагэбэшника. Мавр сделал свое дело? Можешь идти! И побыстрей!

Мавр своего дела еще не начинал. И не мавр, колумбиец. Ему отступать некуда – поручение крестного папы-Карлы! Трое лишних? Придется выполнить и перевыполнить. И отложить на потом – никак. Уйдешь ни с чем, а «овсянка» тут же обнаружится под колпаком – и ведь не прихватишь поднос с собой, мол, ай ошибся номером, в соседних апартаментах еще более проголодавшийся сэр, сэр! Ищи-свищи потом удачного случая… Жертва предупреждена.

Я и так предупрежден, в отличие от фебрил – они в первую очередь попадут под огонь, хоть и не ради них затевался «завтрак». Причина проста: я гол, как на медкомиссии, следовательно, безоружен… федеральные же агенты специально и неплохо натасканы, еще вопрос, кто раньше выстрелит – псевдохалдей или они. А под перекрестный огонь мне ну абсолютно не хотелось попадать. Потому я выглянул сквозь стекло, в окно – без особых иллюзий, машинально: выше только небо, а внизу зелень Центрального парка с поблескивающей монеткой-лужицей – озерцо, одно из многих и не самое обширное, не Резервуар. Ну да будь это и Резервуар, все равно и пробовать бы не стал, я – кто угодно, только не суицидент. Портьера, впрочем, сгодится. Как только, так сразу. Внимание фебрил невольно отвлеклось на псевдохалдея. А тот копошился с завтраком, раскладывал вилки-ложки-ножи, оттягивал момент.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x