Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сам. Я его… сам, – блефанул я. Не стал ведь собрат по Афгану уточнять, что – сам? Я Перельмана сам… запер в… надежном месте.

– Вот и отлично! – заключил Головнин. – Мы поладим, Саша? Мне кажется, мы поладим, а?

Я промолчал. Но утвердительно. Так он истолковал мое молчание. Ну-ну. Каждый судит по себе. Но – это моя жизнь.

Протянув паузу, я как бы посторонне сказал:

– Пойду-ка посплю. Глаза слипаются.

– На ход ноги? – предложил напарник (ему мнилось, что я уже напарник), вытрясая последние капли «Джи энд Би», которую мы усидели за беседой в ночи. Мол, выпьем и тем скрепим уговор, что намного дороже денег. На кого теперь полагаться Вальке Голове, как не на Сашку Боярова! На кого теперь полагаться Сашке Боярову, как не на Вальку Голову! Отверженные. Хм, Гюго.

– Давай! – согласился я. Опять же пусть он толкует последний непроизнесенный тост как угодно, но «Джи энд Би» был, есть и останется моим любимым горячительным, а тост… непроизнесен. Выпьем!

Я встал, стряхнул несуществующие крошки:

– Один не боишься оставаться? – из светской вежливости поинтересовался. Мы же не гомики, чтобы вдвоем в номере ночевать. Не гомики, и не совки, которым эка диковина переспать с однополым существом, запершись и обезопасив себя категоричным-нерушимым: «Please! Do Not Disturb!».

– До утра! – попрощался Валька, дав понять, что не боится оставаться один, даже если неожиданно нагрянут те, кому картонка-табличка не указ. – Уже пол четвертого. Спать нам от силы часов пять осталось. Спокойной… ночи. День будет трудный.

– Ага! – я чистосердечно зевнул и как бы невзначай: – А мне еще… а-ау-уа… – мол, дела-делишки.

Бытовыми необязательными репликами мы микшировали «громкость» событий минувших и грядущих. И уже на пороге, в спину он достал меня необязательной репликой, тоже сквозь зевок:

– Только рыжей не звони. Мы… а-ау-уа… всех наших слушаем…

Я машинально кивнул, даже не оборачиваясь, прикрыл за собой дверь с легким щелчком, пошел-пошел по коридору к лифту, надавил на кнопку вызова. Это как шальная пуля – заполучив ее, продолжаешь бежать и вопить «ура!», а метров через двести вдруг ноги подкашиваются, все кружится, и мысль: «Неужели!».

Последняя мысль.

«Рыжей не звони». Я знаю только одну-единственную рыжую, которой бы позвонил, сам пообещал: ОК! ЗВОНЮ! Валентин Сергеевич Головнин отсоветовал. Он, выясняется, тоже ее знает. И знает чуть больше, чем я. Он, конечно, ждал от меня, что я, будто в дурной мелодраме, подскочу, вытаращу глаза и стану допытываться подробностей. Он ждал от меня, что я вернусь, как только до меня последняя фраза в спину дойдет. Я не вернулся. А может, он и не ждал моего возвращения – иди, Бояров, отдыхай, ворочайся-мучайся, утро вечера мудреней, завтра придешь к Вальке Голове за милую душу: если не прельстила перспектива дележки умопомрачительной суммы, то помрачнение ума на почве коварства-и-любви так или иначе приведет обратно к собрату по Афгану за дополнительной информацией.

Сбрендил Валя? Вряд ли. «ВИЛ-7», разумеется, мозги отмораживает. Парней под воздействием «вилки» так и кличут: отмороженные. Но воздействие это не вечно. Уже в номере отеля Смирнов-Головнин был в уме-здравии. Говорливость его объяснима не только «вилкой», но и вполне трезвым расчетом: все отходные пути майору Конторы отрезаны, кроме кривой дорожки, по которой он предложил бежать вместе – а будучи давно и неплохо знаком с Бояровым, Валя Голова отдает себе отчет, что Бояров не впишется в тему, пока не овладеет разумной и достаточной информацией о ней. Шаг вперед, да… но с открытыми глазами.

Когда не знаешь, что делать, делай шаг вперед. Так я жил.

Когда не знаешь, что делать, не делай ничего. Так напутствовала Марси. В противном случае понаделаешь глупостей.

А черт разберет, звонить – глупость? Или не звонить – глупость. Выслушай женщину и сделай наоборот. Выслушай кагэбэшника и сделай наоборот. Ну дозвонюсь – что скажу? Полчетвертого утра! Ты не спишь? А я-то думал, ты спишь. Ты слушаешь? А кто еще нас слушает? Или попросту: Марси, ты не агент ли КГБ? Нет? Ну слава Богу! А ты мне правду говоришь?

Конечно, нет! Какого, собственно, иного ответа мне ждать?! И в том случае, и… в другом. Каков вопрос, таков ответ. Марси – специалист по вопросу. Бре-ед! Она же коренная американка, ирландская кровь, до седьмого колена! Предками своими гордится – солдатами удачи, «дикими гусями», перелетевшими через Океан из Англии в незапамятные времена! М-мда, мисс Арчдейл. Дикие гуси. Летят. Гуси летят, Бояров… Спокойней! Она и по-русски только «алкач» выговаривает. Впрочем, Ким Филби тоже не в Рязани родился, стопроцентный англичанин – а поди ж ты…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x