Стюарт Вудс - Доплыть до Каталины

Здесь есть возможность читать онлайн «Стюарт Вудс - Доплыть до Каталины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доплыть до Каталины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доплыть до Каталины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стоун Баррингтон думал, что больше не услышит о своей бывшей любовнице Аррингтон после того, как она рассталась с ним, выйдя замуж за ярчайшую звезду Голливуда — Вэнса Калдера. И меньше всего ожидал отчаянного звонка от Калдера. Аррингтон пропала, и Вэнс просит Стоуна прилететь в Лос-Анджелес и отыскать ее.
В городе, где акулы сидят за рулем «бентли» и где никому нельзя доверять, Стоун вскоре делает открытие, что тонет в море пустых догадок, которое носит его как щепку из Бел Эйр в Малибу и в Родео Драйв. Стремясь уйти от преследования и, будучи ограниченным временем, он должен держаться на поверхности и поторопиться с поисками Аррингтон. В противном случае, пищей для рыб может стать он сам.

Доплыть до Каталины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доплыть до Каталины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, тогда, полагаю, мы в расчете, — сказал Стоун. — Ты меня постращал, я — тебя. Не думаю, чтобы это помешало нам делать общий бизнес, не так ли?

— Какого рода бизнес ты имеешь в виду? — спросил Ипполито.

— Я бы хотел сделать инвестиции в Альбакор Фишерис, — сказал Стоун. — Думаю, их акции будут стремительно расти. С моей помощью.

— И каким образом ты мог бы помочь их росту?

— Тем, что помогу тебе обрести контроль над студией «Центурион», — ответил Баррингтон. Он импровизировал, но они оба явно заинтересовались.

— И как бы ты мог это сделать?

Стармак начал приходить в чувство.

— Это же нелепо, — обратился он к Ипполито. — Сейчас же убей его. Пусть Томми и Зип отвезут его куда-нибудь и пристрелят. Зачем нам все это?

Ипполито поднял руку и заставил Стармака замолчать.

— Полегче, Дэвид, давай, послушаем, что хочет предложить мистер Баррингтон. — Он переключил внимание на Стоуна. — Ты собирался рассказать нам, чем бы мог помочь, чтобы мы завладели «Центурионом».

— Ну, для начала, я могу принести вам акции Вэнса Калдера за деньги, конечно. Я также могу уговорить его помочь банку Сэйф Харбор в качестве представителя на телевидении.

— И как тебе удастся добиться всего этого? — поинтересовался Ипполито.

— Скажем так — мы с мистером Калдером достигли взаимопонимания. Он ценит мои советы.

— Баррингтон, ты — интересный человек, — произнес Ипполито. — Я знаю о тебе кое-что, честно говоря, я знаю о тебе все, что надо. Мне известно, например, что у тебя имеется более миллиона долларов на брокерском счету, так что ты можешь позволить себе инвестировать в Альбакор. И, если бы ты сумел организовать обмен пакета центурионовских акций Калдера на пакет в Альбакор, я мог бы разрешить тебе купить их.

— О, я могу сделать даже более того, — сказал Стоун. Я могу устроить так, что ты приобретешь акции Калдера за наличный расчет и по вполне разумной цене. Зачем давать Вэнсу акции Альбакор, если они растут, как на дрожжах.

— Это становится все более интересным, — сказал Ипполито.

— Честно говоря, я могу помочь тебе приобрести почти все акции «Центурион», включая пакет Луи Ригенштейна.

— Ты изумляешь меня, Баррингтон. Откуда у тебя такое влияние?

— Я заменил Билли О'Хара в любимчиках Ригенштейна.

— Оний, я как раз и пришел рассказать тебе об этом, — вмешался Стармак. — Вчера Ригенштейн уволил О'Хара, и я нигде не мог его разыскать.

У Стоуна родилась идея.

— Вы и не найдете его, — сказал он.

— Это почему? — спросил Стармак.

— Потому что мистер О'Хара скончался прошлой ночью, во время нашего с ним разговора. Он сейчас там, где по твоим расчетам, должен был находиться я.

— Он мертв?

— К сожалению, это так.

— Ты его убил?

— Только после того, как он признался мне в том, что знал о тебе и твоих планах в отношении «Центуриона» — так же, как и о смерти Винсента Манкузо и Мэноло Лобианко.

Ипполито на минуту задумался, потом встал, подошел к окну и жестом поманил Стоуна присоединиться к нему.

Стоун подошел, встал рядом и посмотрел в окно.

Ипполито положил руку Стоуну на плечо и указал пальцем куда-то вдаль.

— Там — студия «Центурион», — сказал он, показывая на большие массы земли и здания в нескольких милях отсюда. — А дальше за ними — Сенчери Сити, один из самых успешных строительных проектов в истории Лос-Анджелеса. Я же собираюсь построить нечто, вдвое крупней и вдвое дороже. За десять лет оно принесет десятки миллиардов долларов, и только избранная группа людей сможет участвовать во всем этом. Это интересует тебя, Баррингтон?

— Да, — ответил Стоун. Он вдруг заметил нечто, находящееся совсем близко. Его глаз уловил одну странную вещь. Он наклонился к окну и пригляделся. То была вставленная в стекло сетка — экран из тончайших нитей, тоньше человеческого волоса. Он моментально осознал, что радиосигнал из передатчика, спрятанного у него на теле, невозможно услышать снаружи офиса.

Ипполито вернулся к своему креслу и указал на кресло напротив.

— Думаю, могу поделиться своими соображениями, как ты собираешься финансировать все это, — сказал Стоун, надеясь, что записывающее устройство в каблуке его ботинка все еще работает.

— Будь любезен, — сказал Ипполито.

— Каким-то образом, не могу сказать, каким, ты отмываешь миллионы, возможно, миллиарды долларов дохода от ростовщических займов, наркотиков и, возможно, от казино, учитывая, что мистер Стармак связан с Лас-Вегасом. Ты пропускаешь их через Альбакор, потом используешь отмытые деньги для скупки таких фирм, как «Центурион». Сколько земли ты уже приобрел в районе студии?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доплыть до Каталины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доплыть до Каталины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стюарт Вудс - Узел
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Indecent Exposure
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Корни травы
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Предатель
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Contraband
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Standup Guy
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Barely Legal
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Stealth
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Foul Play
Стюарт Вудс
Стюарт Вудс - Shakeup
Стюарт Вудс
Отзывы о книге «Доплыть до Каталины»

Обсуждение, отзывы о книге «Доплыть до Каталины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x