— Продают сразу с двадцатью долларами на счету, а номер знаю только я. Здорово, правда?
— Рей, я не желаю ходить с сотовым телефоном.
— Знаю-знаю, но он тебе необходим. Будь у тебя такой телефон с собой сегодня днем, я бы позвонил тебе по дороге и мы сразу договорились бы встретиться в Чемберлене. Тамошняя полиция по уши в дерьме.
— Они что, сами нас вызвали? Чемберлен находится в Центральном округе и, соответственно, не входит в нашу юрисдикцию.
— Да в том участке всего трое полицейских, он совсем маленький! Я спрашивал, почему они не обратились за помощью в полицию Оттавы. Ребята ответили, что прослышали про убийство Делии Чандлер и поэтому настаивают на нашем приезде. Говорят, на месте преступления убийца проявил такую же изобретательность, что и у нас.
Хейзел посмотрела на Уингейта, но тот стоял с непроницаемым выражением лица. Ей очень захотелось намекнуть ему что лучше пока прикусить язык.
— Мы не поедем, — решила она. — Пусть звонят в Оттаву.
— Это наш убийца, Хейзел!
— Откуда ты знаешь?!
— Верно, утверждать нельзя, — согласился с ней Рей, не собираясь более обсуждать эту тему. Однако все трое продолжали стоять у входа, поглядывая друг на друга. — До Чемберлена четыреста километров — можно доехать за три с половиной часа, — не выдержал Грин.
Смирившись, Хейзел молча передала пакет с телефоном Уингейту и направилась к машине.
— А что там со ртом и языком? — напомнил Рей.
— Знаешь старую поговорку: «Мертвые не болтают»? Ну а если бы наши покойники вдруг разговорились, ничего членораздельного мы бы не услышали.
Реймонд последовал к автомобилю за Хейзел и, придержав заднюю дверку для Уингейта, сообщил:
— Спир уже в пути, скоро будет на месте!
— В течение двух суток мы встречаемся с Говардом в третий раз! Нет, это уж чересчур! — буркнула Хейзел.
Пока она выезжала со стоянки, Грин пристегнулся ремнем безопасности и подытожил:
— Что ж, парень еще раз получит удовольствие от любимой работы.
Чемберлен находится в четырехстах двадцати пяти километрах к востоку от Порт-Дандаса, на самой границе округа Ренфру. В старину поселение славилось своими мельницами, а со временем выросло в небольшой городок, привлекающий туристов старомодными гостиницами и кустарными лавками. Настоящее сонное царство, лучше и не скажешь. На памяти Хейзел спокойная, размеренная жизнь Чемберлена с последний раз была нарушена полицейским расследованием в 1986 году. Тогда у фургона, нагруженного мороженым, внезапно отказали тормоза и он врезался в здание провинциального театра, который после этого на весь сезон пропитался ароматами шоколада и клубники. Местные драматурги даже переделали свои пьесы, чтобы по ходу действия в них появлялись кондитерские запахи, а в постановке мюзикла Кларка Гесснера «Ты хороший человек, Чарли Браун» режиссер даже настоял на том, чтобы актеры ели настоящее мороженое на сцене.
И вот теперь в тихом Чемберлене произошло зверское убийство. Уму непостижимо!
Майкл Алмер жил почти в центре города, на улочке с домами, выкрашенными в яркие цвета, и ухоженными лужайками. Желтая лента окружала по периметру весь дом, где произошло убийство. Часы пробили семь вечера. На усыпанной листвой дорожке детективов поджидал Говард Спир с сигаретой во рту.
— Послушай, курение сведет тебя в могилу! — заметил Грин.
— По крайней мере я сам выбираю свою смерть.
Хейзел представила Спиру Джеймса Уингейта. Пожав тому руку, Говард поинтересовался:
— Сколько покойников ты повидал в жизни, Джим?
— Да видел нескольких, но по два трупа в один день не доводилось.
— А ты в самом деле из Торонто?
— Подумать только, а? — вмешался Рей. — Ладно, хватит пудрить мозги, лучше пойдем и посмотрим на труп.
— Наш Рей просто мастер вести светские беседы, — съехидничал Спир, раздавая перчатки из латекса.
Говард кивнул одному из криминалистов, и тот впустил их в дом.
В здании было темно и тесно. На первом этаже пришлось пробираться через нагромождения подержанной мебели. В столовой у стены примостилась койка с мятыми несвежими простынями, подушка из белой давно стала бурой от грязи. Воздух в комнате пропитался запахом сигаретного дыма. На раскладном столике стоял телевизор, а напротив — кресло-кровать, на подлокотниках которого располагалось множество пузырьков с таблетками и различными кремами и лосьонами. Огромная упаковка двухслойных салфеток довершала картину.
— Хотел бы я знать, для чего вообще нужна вся эта дребедень, да еще и гора салфеток? — удивился Грин.
Читать дальше