Виктор О`Рейли - Правила охоты

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор О`Рейли - Правила охоты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правила охоты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правила охоты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правила охоты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правила охоты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С того самого момента, когда Фумио увидел истерзанный пулями труп своего старшего брата, лежащий на столе в холодильнике морга, его оставила последняя отчаянная надежда на то, что, возможно, кто-то был неправильно информирован, кто-то ошибся, кто-то чего-то недопонял.

Фумио словно умер.

У него больше не было жизни. Остались одни обязательства и последний долг.

– Пора ехать, сэнсей, – негромко сказал водитель.

– Хорошо, – кивнул Фумио.

Лимузин выкатился из бокса частной стоянки и свернул на улицу. Время было исключительно важным элементом, поэтому лимузин скрывался на стоянке всего в трех минутах езды от особняка Ходамы. Через пять, самое большее через десять минут этот проклятый гайдзин, убийца его любимого брата, будет мертв.

Но отчаяние, поселившееся в его душе, не стихало.

Фумио прекрасно понимал, что его месть, какой бы ужасной она ни была, уже ничего не изменит. Как бы он ни старался, что бы ни делал, его брата больше нет в живых.

В своих мыслях Фумио то и дело возвращался в развалины послевоенного Токио, к тем голодным и счастливым дням, когда у братьев не было никого и ничего, кроме друг друга, и когда каждый новый день сулил опасные, но захватывающие дух приключения.

Когда лимузин подкатил к воротам Ходамы, Фумио еще улыбался.

Вся ударная группа, находящаяся в дирижабле, была экипирована наушниками и миниатюрными резонансными микрофонами. По правде говоря, в гондоле было достаточно тихо, и можно было говорить, даже не повышая голоса, но интерком был удобен еще тем, что с его помощью можно было общаться друг с другом, не поворачивая головы, и быть уверенным, что тебя правильно расслышат и поймут.

Это обстоятельство было особенно важным, так как все трое приготовились внимательно наблюдать за тем, что будет происходить внизу. Они понимали, что если там что-то произойдет, то произойдет неожиданно, внезапно и может иметь самые гибельные последствия. На любое, даже самое непредвиденное событие необходимо было реагировать мгновенно. Жизнь и смерть слишком часто разделяли десятые и сотые доли секунды, а они имели дело с чрезвычайно опасными людьми.

Фицдуэйн, вооружившись двадцатикратным полевым биноклем с гиростабилизацией, взял на себя роль корректировщика и руководителя стрельбы. По его подсчетам, гипотенуза прямоугольного треугольника, протянувшаяся между дирижаблем и садом, составляла пятьсот ярдов. В приборах ночного видения, которые они взяли с собой на борт, не было нужды: сад Ходамы, окруженный пятиметровыми каменными стенами, был ярко освещен мощными прожекторами. Благодаря этим прожекторам все, что находилось в саду, было прекрасно видно сверху и, кроме того, их направленный вниз ослепительный свет мешал разглядеть зависший в темном небе дирижабль.

Свет внутри гондолы погас, и Фицдуэйн почувствовал облегчение от того, что не видит больше мертвых тел вокруг. Его собственные руки и одежда были испачканы в крови, а в воздухе, несмотря на открытые иллюминаторы, все еще чувствовался ее сладковатый запах. На мгновение, правда, Фицдуэйн снова представил себе окровавленный труп Майка Берджина, однако поспешно отогнал этот образ.

Об этом потом. Сейчас он знал только одно: предельное внимание вниз, на залитую светом площадку сада.

К счастью, второй пилот оказался расторопным и сообразительным парнем. После первоначального шока, когда он увидел мозги напарника размазанными по плексигласу, инспектор-сан быстро пришел в себя и превосходно справлялся с управлением. Конечно, расстояние до цели и высота полета слегка изменились, но виноват в этом был легкий ночной бриз. В целом же, словно удерживаемый невидимой нитью, дирижабль продолжал описывать вокруг сада Ходамы широкие плавные круги. Его воздушные винты, сконструированные таким образом, что они могли поворачиваться на шарнирах в двух плоскостях, позволяли без труда придерживаться заданного направления полета, и пилот мастерски ими пользовался.

И Фицдуэйн мог в любую минуту связаться по радио с землей, с заместителем начальника департамента полиции.

Тем временем Фумио Намака въехал в сад Ходамы, вышел из лимузина и занял свое место согласно договоренности.

Фицдуэйн внимательно вглядывался в его лицо. Вспоминая свой собственный план и опасаясь аналогичного трюка с переодеванием со стороны Фумио, он пытался определить, тот ли это человек, или младший Намака тоже решился на подставу и прислал загримированного двойника. Инстинкт подсказывал ему, что это маловероятно; Фумио непременно захотел бы своими собственными глазами увидеть, как погибает убийца его брата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правила охоты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правила охоты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Правила охоты»

Обсуждение, отзывы о книге «Правила охоты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x