Уилбур Смит - Те, кто в опасности

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилбур Смит - Те, кто в опасности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Триллер, Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те, кто в опасности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те, кто в опасности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нефть. Черное золото.
За него борются. За него убивают и умирают.
Похищена дочь Хейзел Бэннок — женщины, управляющей гигантской нефтяной корпорацией. Преступники требуют в качестве выкупа передать им контрольный пакет акций. А есть ли уверенность, что, получив желаемое, бандиты отпустят девушку?
Полиция не в силах помочь. Спецслужбы — тоже.
И тогда Хейзел решает обратиться за помощью к очень опасным людям. Официально они — сотрудники охранной фирмы, а в действительности — настоящие «солдаты удачи», лихие, бесстрашные и беспощадные. Им не привыкать бросать вызов судьбе. Они умеют играть со смертью на равных…

Те, кто в опасности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те, кто в опасности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы меня с ума сведете! — выпалила она. — Я должна знать! Вы узнали, где моя дочь, Утманн?

— Да, миссис Бэннок, мы нашли ее. Я жил у своего брата Али в Багдаде. Он не такой, как я. Он верит, что для нашего народа существует только одна дорога — дорога джихада. Он моджахед и связан с «Аль-Кайдой». Он знает, что я не разделяю его взгляды, но мы братья, и нас связывает общая кровь. Он ни за что не стал бы вводить меня в курс своих дел, связанных с джихадом, но после того как я провел в его доме несколько недель, он расслабился и стал менее скрытным. Обычно он пользуется мобильным телефоном и никогда не звонит из дома по делам. Несколько дней назад он ошибочно решил, что мы с его женой ушли в гости к нашим друзьям, но я был дома, на втором этаже, когда Али использовал домашний телефон, чтобы поговорить со своим связным из «Аль-Кайды». Я слушал этот разговор по второй трубке. Они говорили о захвате вашей дочери и упомянули, что ее захватил клан шейха Хана Типпо Типа.

— Типпо Тип! Так звали стюарда, попавшего на «Дельфин». Но кто этот шейх? — спросила Хейзел, и Утманн ей ответил:

— Полевой командир и глава одного из самых могущественных кланов Пунтленда.

Гектор тронул его за плечо.

— Как всегда, ты доказал, на что способен, старый друг, — сказал он.

— Погоди! Я должен тебе сказать еще кое-что. — Утманн печально покачал головой. — Помнишь тех, кого ты застрелил в Багдаде много лет назад?

Гектор кивнул.

— Три террориста, которые взорвали бомбу у дороги. — Он искоса взглянул на Тарика. — Конечно, мы с Тариком их помним.

— А знаешь, как их звали?

— Нет, — признался Гектор, — очевидно, они использовали вымышленные имена. Даже военная разведка не смогла установить, кто они. А что обнаружил ты, Утманн?

— Человека, которого ты убил, звали Саладин Гамель Типпо Тип. Сын шейха Хана Типпо Типа и отец Адама Типпо Типа. Шейх объявил тебе кровную вражду. — Гектор молча смотрел на него, а Утманн продолжал: — В дау, которое потопили вы с Ронни Уэллсом, было шесть человек. Их послал шейх Хан, чтобы отомстить за старшего сына. Среди погибших был Гафур Типпо Тип, пятый сын шейха. Долг крови вырос вдвое. Шейх послал третьего сына найти тебя и отомстить за братьев…

— Того, которого звали Анвар! — воскликнул Гектор. — Боже! Никогда его не забуду. Последние его слова были обращены ко мне: «Меня зовут Анвар. Запомни это, Кросс, свинья из свиней. Долг не оплачен. Кровная месть продолжается. Придут другие».

Тарик кивнул.

— Точно так, Гектор.

— А где нам найти эту тварь, шейха Типпо Типа? — спросил Гектор.

Тарик мгновенно ответил:

— Я знаю. Его крепость в Пунтленде.

— Пунтленд? — вмешалась Хейзел. — Никогда о нем не слышала.

— Это мятежная провинция в Сомали. Пунтленд — родина Тарика, — объяснил Гектор и снова взглянул на Тарика. — Этого мы и ждали. Что ты можешь сказать нам об этом разбойнике?

— Только то, что знает весь Пунтленд: у Типпо Типа крепость в северо-западной части страны, в месте, которое называется Оазис Чуда. Это к югу от главной дороги провинции, близ деревушки Амиры.

— Ты знаешь эту местность? — спросил Гектор, но Тарик отрицательно покачал головой.

Гектор, хорошо его знавший, не сомневался, что Тарик лжет или по крайней мере утаивает правду.

— Хорошо. — Иных подтверждений Гектору не понадобилось. — Надо узнать все возможное о Типпо Типе и его крепости. Понадобится карта местности. Нужно вернуться в терминал и засадить всех за работу.

Когда они снова собрались за длинный стол, Гектор, прежде чем заговорить, оглядел их.

— Что ж, теперь мы знаем, куда направляемся. Кто-нибудь, кроме Тарика, знает что-нибудь об Оазисе Чуда в Пунтленде или о деревне Амире? Это наши цели.

Все озадаченно переглядывались. Гектор обратился к Дэйву Имбиссу.

— Дэйв, загляни на вебсайт Google Earth. Тарик покажет тебе на карте цели. Мне нужны копии спутниковых снимков местности. Чтобы знать, на какое расстояние лететь. Нужно узнать, где в Эфиопии ближайший аэропорт и далеко ли он от нашей цели по суше. — Он замолчал и посмотрел на Берни и Неллу. — Вы представляете, где это? Знаете подходящую посадочную полосу?

— Джиг-Джиг! [41] На пиджин инглиш означает «половые сношения». — сказала Нелла, залилась смехом и так пихнула Берни локтем в ребра, что тот согнулся вдвое.

— Посадочная полоса с таким названием? — поднял бровь Гектор. — Интересно!

— Назвала Нелла, не я, — возразил Берни, выпрямляясь и потирая ребра. — Не знаю, какое у нее настоящее название, может, его и вовсе нет. Это старая, заброшенная со времен Второй мировой войны итальянская полоса. Состояние ужасное, но «Геркулес» не возражает против жесткой посадки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те, кто в опасности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те, кто в опасности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уилбур Смит - Смерть и золото
Уилбур Смит
libcat.ru: книга без обложки
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Взгляд тигра
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Тени Солнца
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Птица не упадет
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Ассегай
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Золото
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Золотой Лис
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Пылающий берег
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Порочен кръг
Уилбур Смит
Отзывы о книге «Те, кто в опасности»

Обсуждение, отзывы о книге «Те, кто в опасности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x