William Brodrick - The Sixth Lamentation

Здесь есть возможность читать онлайн «William Brodrick - The Sixth Lamentation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sixth Lamentation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sixth Lamentation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Sixth Lamentation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sixth Lamentation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘While you’ve been away,’ said the Prior, ‘there’s been a run of stories in the Press implying that we are sympathetic to Schwermann’s predicament. Worse, there are heavy implications that the Church may have eased his passage out of France in the first place. Just wild guesses.’

‘I’m afraid those guesses may not be that wild, but appearances aren’t what they seem.

A troubled pause crept over the line. ‘Tell me everything when you get home.’ The Prior’s voice changed tone. ‘Anselm, I want you to be careful. Remember, first and last you’re a monk. Protect what you’ve become because it can easily fall apart if you’re careless. In one sense you’ve left the world behind, so in all you have to do you should sense you don’t quite belong. If you begin to feel you do belong, you’re at risk. Remember what one of the desert fathers said. The house caved in not because it was struck by rain but because it was built on sand.’

Anselm packed his bags and slipped out, praying that Conroy would not emerge from his lair. By early evening he’d landed in Paris, taken the metro to Porte de la Chapelle and walked to Saint-Denis. Upon an impulse, Anselm made a casual enquiry at the Basilica. Yes, said a young priest, they knew Chambray well but he was in considerable ill-health. He’d been coming to daily Mass for thirty years and had never been to Communion once.

Anselm made the final two-minute walk to the flat, climbed four floors of rough concrete stairs and knocked firmly on the dull brown door. A small brass eyepiece stared back remorselessly The lights on the landing were broken and thin streaks of grey daylight lay adrift upon the walls. Anselm heard a rattle from the other side, getting louder, as of air being pulled into thick lungs. An unseen cover scraped off the eyepiece. Anselm swallowed hard in the long, heaving interval that followed. The door opened slowly and smoothly

In the gloom Anselm saw a shortish man, his wiry head pushed forward with a thick moustache falling over his mouth. All other features were indistinct, but Anselm was not really looking. His gaze had fixed upon the long knife.

2

‘Good afternoon,’ said Lucy

Pascal Fougeres nodded an acknowledgement with such a direct gaze that Lucy could have sworn he’d said something. He held out his hand with a smile. Lucy took it, suddenly self-conscious. While only twenty-eight, he seemed older. Relaxed in his body, as the French say his energy spilled over in the swiftness of small gestures.

‘Take a seat,’ he said, pointing to a chair.

After watching the documentary on The Round Table, Lucy brooded upon the strange exoneration of Victor Brionne. A suspicion had grown that the Frenchman’s artless ignorance was more of a subtle contrivance… which would be warmly received by Victor Brionne had he seen the programme. With growing conviction, like one who has found a footprint, Lucy checked the various newspaper cuttings retained by her grandmother. On too many occasions to be described as coincidence she perceived a clear agenda: the emasculation of Victor Brionne’s past as a collaborator. With that understanding came the further critical insight that prompted Lucy to contact the producer of the programme. Her details were passed on to Pascal Fougeres who promptly returned her call. They arranged to meet in Sibyl’s Cave, a pub by the river at Putney Bridge, after Lucy had finished a morning tutorial.

Upon arrival Lucy instantly recognised Fougeres sitting at the far end of a terrace, absorbed in a novel. He wore a striped shirt, the collar wide open without a tie, and a rather shapeless jacket that had once probably been green. One hand covered his mouth while his eyes squinted at the fluttering page.

‘I’ve never been here before,’ said Lucy

‘It’s not just a pub,’ he said, closing the book. His black hair fell forward, quite long, and extravagantly thick. Lucy suspected he cut it himself.

‘Through there,’ he continued, pointing towards the lounge, you can join any table you like and get involved in whatever debate is going on. No politics or religion, they’re the only rules.’

At Pascal’s suggestion they ordered lunch and came back to their table while it was being prepared. Lucy glanced across the river towards Hammersmith, towards Chiswick Mall, towards someone slipping away on the heavy pull of a late tide.

‘Mine are peculiar circumstances,’ she said. ‘Unfortunately I can’t tell you about my background because I’m protecting someone. Let’s just say I have an interest in the fate of Eduard Schwermann. I know all about your great-uncle Jacques, Victor, Father Rochet, Madame Klein, The Round Table… Mr Snyman… all of it, not from the papers, not from books… but I can’t say any more, because of a promise.’

Pascal’s whole body tensed with interest. He looked at Lucy afresh, as if trying to recognise her.

‘From what I have read,’ continued Lucy, ‘I suspect that through words of encouragement you are hoping Victor Brionne will come forward to be a witness at the trial.’

A light wind tousled Pascal’s thick hair, pushing it over his eyes. ‘No one is better placed to condemn Schwermann.’

Lucy grimaced at the admission. ‘The reason I’ve asked to see you is to give you a warning. I know that if Brionne responds, for whatever reason — to make amends for his past, to offer consolation to your family, whatever — nothing he says can be relied upon.

Pascal’s brow contracted fleetingly, smoothed away by a deeper, contrary conviction. Lucy went further: ‘Brionne will not say a word against Schwermann.’

‘I know someone who thinks otherwise.’

‘And I know someone else.’ Calmly she watched his confidence falter. ‘That is all I can say,’ said Lucy with finality. ‘Except for this: if Victor Brionne contacts you, persuade him to meet me, if only for a few minutes.’

‘Why?’

‘Because afterwards he will tell the truth about everything that happened.’

A waitress brought their lunch. Lucy picked up her knife and looked at Fougeres expectantly ‘Well, will you help me, to help you, to help the rest?’

He glanced down at the knife in her hand, eyebrows raised:

‘Is that a threat?’

3

Anselm could not take his eyes off the dull glint on the blade.

One edge flashed as the shadow holding it stepped forward on to the landing. Chambray threw a swift, raking stare over

Anselm’s habit.

‘What the hell do you want? I’m trying to eat. ‘

There was something in the brash confrontation that persuaded Anselm this was a performance, possibly concealing hidden warmth. More confident of his ground, Anselm ventured, ‘I wondered if we might have a brief talk-’

‘What about?’ Chambray fired back. He did not budge. There was no invitation to come in. His chest rose and fell angrily

Anselm faltered. He’d been very wrong. This was not the harmless banter of an old soul in need of a playful ribbing. He pressed on, ‘I understand you were once at Notre-Dame des-’

‘I’ve already told the other lot. I’m not saying anything, to no one.

Anselm seized on the distinction: ‘I’m not really from the other lot, he said alluringly

‘Then where are you from?’ challenged Chambray, waving the blade impatiently and still not moving.

‘My name is Father Anselm Duffy. I’m a Gilbertine monk, like you, from Larkwood Priory. It’s a rather…’

Before Anselm could trot out some guidebook particulars, Chambray lumbered back through the doorway and turned around. With one hand on the door he flung it shut with a single savage movement. The unseen cover scraped off the brass eyepiece. Slower breathing hovered on the other side, not receding, while the two monks looked towards each other. After a long moment, Anselm retraced his steps to the evening light.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sixth Lamentation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sixth Lamentation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sixth Lamentation»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sixth Lamentation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x