Путь был свободен!
Я ворвался в холл со всей его экстравагантной мебелью, плюшем, запахом прошлого и пустотой.
Четыре женщины находились где-то надо мной. Вместо того чтобы пить с этими бабами чай, надо было осмотреть дом. А так я не знал, где их искать, не исключено, что мне придется долго бегать, и это может иметь печальные последствия для Риты Уилсон. Впору было завыть!
Я механически взбежал вверх по лестнице, разыскивая какие-нибудь следы, но, естественно, ничего не нашел и длинными прыжками добрался до коридора, где находились наши номера.
Может быть, они где-то здесь?
Я шел по коридору с пистолетом в правой руке. Не было слышно ни шороха, лишь мои шаги шуршали по старой ковровой дорожке. В голове у меня стучало. Так быстро удары по голове не проходят.
Коридор передо мной был пуст, не было запаха гнили и не пахло трупами. Казалось, что все в доме нормально, хотя вокруг уж слишком безлюдно.
Прошло некоторое время, пока я добежал до двери своего номера. Сначала я на всякий случай подошел к номеру Риты. Я приготовил оружие и заглянул в комнату. Там было пусто… Я внутренне напрягся и, пройдя несколько шагов, распахнул следующую дверь. В моем номере тоже никого не было, но в комнате чувствовался легкий запах гнили. Я немедленно взглянул на большой шкаф, стоящий у стены. За ним начинался потайной коридор, про который я не знал, куда он ведет, но, может быть, туда, где ожидала смерти Рита.
Быстрыми шагами я подошел к шкафу, распахнул дверь и отпрянул. Передо мной стояла фигура в плаще. Под капюшоном вырисовывалось поблекшее лицо бывшей певицы Жоржетты.
Но оно меня не беспокоило, значительно хуже был длинный ствол кольта, направленный мне прямо в грудь. Жоржетта с торжеством прошептала:
— От массы ты ушел, но от нас тебе не спастись. Бросай-ка свое оружие, иначе я выстрелю тебе прямо в грудь…
* * *
Остановить массу было невозможно! Она медленно, но неуклонно давила на закрытую дверь, и не только проползала в щель под ней, но и взбиралась вверх, усиливая давление.
Ей не удалось сорвать дверь с петель или опрокинуть ее, но та теперь так прогнулась, что возникло достаточно щелей, через которые масса могла просачиваться. Подобно воде, которая ищет свою дорогу, масса продвигалась вперед и проникла наконец в коридор, где путь для нее был свободен. Это обеспокоило обоих охранников. Они подняли тревогу.
Об этом сразу же стало известно сэру Джеймсу и Сьюко, которые находились в кабинете суперинтенданта. Услышав об этом, сэр Джейма выкрикнул слово, которое в его устах было совсем непривычным, и швырнул трубку. Он взглянул на Сьюко.
— Все. Она вырвалась. Дверь не выдержала давления.
Сьюко вскочил.
— Пойду посмотрю, что там еще стряслось.
— Я с вами.
С окаменевшими лицами они спустились на лифте в подвал. Когда они добрались до места, то увидели растерянных сотрудников, которые не знали, что делать.
Сэр Джеймс и Сьюко ничем не могли им помочь. Они лишь смотрели на черную жижу, которая текла по коридору.
— Черт возьми, — сказал инспектор. — Эта гадость успела разлиться повсюду.
— Если вы не знаете решения, кто же скажет, что нам делать, — заметил один из охранников.
— Не знаю.
Сьюко сжимал рукоятку бича, что сэр Джеймс сразу же заметил.
— Может быть, вы попробуете ударить еще раз?
— Не знаю…
— Не забудьте про пламя.
Сьюко пробормотал, покусывая губы:
— Это адский огонь, проклятый огонь из ада. Как его погасить? Водой наверняка ничего не сделаешь.
— Мог бы помочь Джон со своим крестом.
— Он сейчас далеко. Кроме того, от него ничего не слышно.
Сьюко вытер пот со лба. Он еще раз посмотрел на черную массу, по которой прокатывались волны, когда она собиралась двинуться вперед.
— Я не математик, но, если так дело пойдет и дальше, она очень скоро распространится повсюду и захватит весь этаж. Тогда она сможет двинуться, куда угодно. Ей удастся забраться и на верхние этажи.
Сэр Джеймс только кивнул, сказать он ничего не мог. Вероятно, он представлял себе, что произойдет, когда масса захватит все здание Скотланд-Ярда. Последствия были непредсказуемы.
— Может быть, поджечь?
Сьюко только скривил губы.
— Эта масса возникла не в этом мире, в котором мы живем. Она совсем другого происхождения. Хотя она и подчиняется законам природы, ее создатель и повелитель человеком не является. Этого не следует забывать.
— Вот оно что.
На волнах перед инспектором подрагивало лицо женщины. Сьюко никогда не видел его раньше. Его контуры вытягивались в длину, что сильно искажало очертания.
Читать дальше