— Я хочу, чтобы ты попросил Сойера позвонить нашему брокеру и распорядиться пустить в ход облигации “дю Лон”.
— Что? — воскликнул Цунь. — Это мусор! Большая прибыль за большой риск. Они катастрофически увеличат обязательства “Общеазиатской”. И ради чего? Ну да, котировка акций поднимется, но надолго ли? И за ничтожную прибавку к нашему истощенному капиталу нам впоследствии придется выкладывать из кармана такие суммы, которые мы просто не потянем.
— Если нам удастся устоять, то мы будем рады их выложить, — не повышая голоса, ответил Джейк. Цунь Три Клятвы вдруг задумался.
— Погоди. Ты поступаешь так из-за Блустоуна? Дополнительные обязательства сделают приобретение “Общеазиатской” и для него менее желательным.
Но, увы, не настолько, насколько нужно, — пронеслось а голове у Джейка.
— Как ты полагаешь, насколько возрастет курс акций? — спросил он вслух.
Цунь сделал мысленную прикидку.
— На семь пунктов. А если нам повезет, то и на десять.
Хватит ли этого, Джейк не знал. Стоя в шаге от бездонной пропасти, он чувствовал прикосновение лезвия меча, висевшего у него над головой. Меча, выкованного руками Блустоуна, Даниэлы Воркуты и Чень Чжу. Его мучил вопрос: правильно ли он поступил, всецело доверившись отцу? В конце концов, Чжилинь был таким же смертным человеком, как и все. Стало быть, он мог совершить ошибку. Джейк по опыту знал, что доверие отнюдь не всегда выдерживает проверку временем.
Однако он помнил, что окончательное решение надлежит принимать ему, Чжуаню. В конечном счете ответственность лежит на нем. И не к лицу ему винить умершего за то, что теперь все разваливается на части.
Цунь Три Клятвы накрыл ладонью свою чашку.
— Чжуань, я с самого начала возражал против открытой продажи акций этой новой компании.
— Я знаю об этом, дядя.
— Клянусь Духом Белого Тигра, если бы ты тогда прислушался к моему совету, ничего этого не случилось бы! Мне не пришлось бы смотреть, как все, чего мне удалось достичь со времен моего переезда из Шанхая, прибирает к рукам вонючий гвай-ло!
— Не забывай, дядя, то, каким образом ты очутился в Гонконге, — ответил Джейк. — Мой отец прислал тебя сюда в качестве помощника отца Эндрю Сойера, Бартона, чтобы ты начал работать на йуань-хуань. И решение об открытой продаже акций “Общеазиатской” было принято мной с благословения отца.
С минуту Цунь молчал, пристально вглядываясь в полуприкрытые веками глаза Джейка.
— Хотел бы я знать, куда подевался тот племянник, которого некогда я знал? — тихо промолвил он наконец. — Где тот юноша, что привык доверять мне, с кем я делился всеми секретами и тайными замыслами?
— То время, о котором ты говоришь, дядя, давно прошло. Разница между мной тогдашним и теперешним не менее глубока, чем между днем и ночью.
— Мои глаза видят не хуже, чем у других, — ответил Цунь. — Я еще не настолько стар.
— Пожалуйста, делай то, о чем я прошу, — мягко, но настойчиво промолвил Джейк. — Я хочу, чтобы облигации появились на бирже сегодня до ее закрытия.
Поднявшись с места, он отвернулся и, подойдя к борту, долго стоял, глядя на воду. Ему очень не хотелось видеть, как старик понуро спускается по трапу, направляясь к телефону.
Затем он подошел к женщинам. Увидев, что они замолчали при его приближении, он попросил:
— Не беспокойтесь, я вам не помешаю.
— Мы уже обо все поговорили, — отозвалась Блисс. Неон Чоу улыбнулась.
— Ты уже закончил обсуждать дела со своим дядей? — осведомилась она. Внезапно Джейку пришло в голову, что она явно не нашла своего призвания. Только великолепной актрисе было под силу говорить столь резким, почти оскорбительным тоном, сохраняя на лице милую обаятельную улыбку. Он предпочел не отвечать ей, а вместо этого поинтересовался в свой черед:
— Как поживает сэр Джон Блустоун?
— Он весьма любезный и остроумный человек.
— Возможно. Однако он по совместительству также и коммунистический шпион, — сухо заметил Джейк.
— Ты ожидал, что он признается мне в этом в первый же вечер?
— Я ожидал хоть какого-нибудь прогресса.
— Шлюхи не принимают участия в прогрессе, — возразила Неон Чоу. — Они лишь погружаются все глубже и глубже в пучину порока. — Ослепительная улыбка вновь вспыхнула на ее лице. — Да-да, Чжуань. Благодаря твоему распоряжению я превратилась в настоящую шлюху.
— Вот уж никогда бы не подумал. Я и не предполагал, что Блустоун способен на такое.
Читать дальше