От удара в ушах Лэнга зазвенело с новой силой, и он не расслышал ни слова из того, что говорил Уитерспун, засовывая оружие за пояс и устремляясь вперед, но яростный блеск в его глазах сказал Лэнгу все, что требовалось: этот фанатик намеревался, самым буквальным образом, прикончить его голыми руками. И не успел Рейлли вскочить на ноги, как Уитерспун всей своей тяжестью придавил его к полу, а широкие ручищи принялись стискивать горло.
Расцеплять пальцы было бесполезно — Уитерспун был не только больше Лэнга, но и сильнее. Лэнг уже задыхался, его легкие горели от нехватки кислорода.
Попробовав дотянуться до оружия, которое противник засунул за поясной ремень, Рейлли сразу сообразил, что это бесполезно. И он предпринял единственное, что оставалось в его положении — собрав все оставшиеся силы, выгнул спину в борцовском «мостике», что позволило ему оторвать плечи от пола и переместиться вместе с Уитерспуном чуть вперед.
Нажим на мгновение ослабел, и Лэнгу удалось быстро повернуться направо, освободить левую руку и резким обратным движением ударить противника локтем сбоку по голове. Уитерспун невольно подался назад; Лэнг выскользнул из-под него и начал вставать.
И снова Уитерспун налетел на Рейлли, прежде чем тот успел выпрямиться. Однако на сей раз Лэнгу удалось отбросить руки противника в стороны, и Уитерспун на какую-то долю секунды раскрылся.
Вложив всю силу и весь свой вес в удар, Лэнг даже не кулаком, а полусогнутыми пальцами ударил Уитерспуна в солнечное сплетение, под самые ребра. Вместо выдоха его противник зашипел, как спущенный воздушный шар.
Лэнг намеревался выхватить пистолет из-за пояса Уитерспуна, пока тот не перевел дыхание. Но, увы, после его удара оружие выскользнуло из-за пояса противника и, грохнувшись на пол, отлетело куда-то в сторону.
Уитерспун без хотя бы секундного колебания сунул руку в карман. Когда она вынырнула на свет, в ней оказался нож. Длинное выкидное лезвие зловеще блестело. Судя по тому, как его противник держал нож — в полусогнутой руке клинком вверх, — Лэнг решил, что у него есть некоторый опыт в использовании холодного оружия.
— Ты не у себя в кабинете, Рейлли, — издевательски бросил Уитерспун. — Отсюда ты меня не выставишь, словно какого-нибудь разносчика.
Он ловко перекинул нож из одной руки в другую и обратно.
— Этому учат в академии ФБР? — осведомился Лэнг и сам удивился тому, что услышал собственный голос.
Уитерспун двинулся по кругу, передвигая ноги так, чтобы ни на мгновение не утратить равновесия. Сейчас он больше всего походил на боксера, пританцовывающего в ожидании возможности нанести нокаутирующий удар.
— А тебе что за дело? — огрызнулся он. — Умею, вот и все.
Лэнг тоже переступал с места на место, чтобы оставаться лицом к лицу с Уитерспуном.
— Сам же знаешь, что занимаешься ерундой. Вертолеты слышал? Израильская полиция будет здесь через несколько секунд. Лично я не хотел бы оказаться с оружием в руках, когда она ворвется в эту дверь.
Губы Уитерспуна раздвинулись в плохой пародии на улыбку, показав стиснутые безупречные зубы.
— Ну и что? Не для того я вернулся в Израиль, чтобы сдаться и позволить тебе лишить мой народ права на его исконную землю. Если я и погибну ради правого дела, то умру счастливым.
— О, брось ты! Даже ваши соседи-мусульмане за свои муки получают в раю награду — вечных девственниц.
— Хватит болтать, Рейлли. Смерть твоя пришла.
Отступив на шаг, Лэнг протянул назад руку, нащупал стул и выставил его перед собой, словно укротитель, защищающийся на манеже от вышедших из повиновения грозно рычащих львов.
Уитерспун легко отбросил его в сторону и сделал ложный выпад вправо, чтобы нанести удар слева.
Стул не годился в качестве оружия — слишком тяжелым он оказался. Отступив еще на шаг, Лэнг с силой ударил им об пол. Как он и надеялся, от удара стул разлетелся. Не сводя глаз с Уитерспуна, он подхватил ножку. Теперь у него была хотя бы дубинка.
— Деревяшка тебя не спасет, — фыркнул Уитерспун, продолжая, пританцовывая, двигаться по кругу.
Стул развалился удачно — на конце ножки остался острый обломок. Лэнг ткнул им в сторону противника.
— Как поется в песне, Уитерспун, «больше дела, меньше слов». А то как бы ты и впрямь не заговорил меня до смерти.
Лэнг знал, что все его шансы на спасение сводятся к тому, чтобы продержаться до прихода полиции или вынудить Уитерспуна на опрометчивые действия. Сломанная ножка от стула в качестве оружия была лучше, чем ничего, но ненамного.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу