— Совершенно в этом уверен, — заявил профессор. — Скорее всего, он наказал ее за то, что она неверно выполнила какие-то из его инструкций после первого убийства. Ее травмы свидетельствуют, что он был вне себя от ярости и совершенно потерял контроль над собой. Это значит, что ей совершенная ошибка показалась мелочью, а для преступника она имеет огромное символическое значение! Мы должны четко представлять себе наш дуэт! — подчеркнул Стюарт Роуленд. — Обе женщины, с которыми мужчина пытался работать, представляют собой слабые личности, сформировавшиеся в тяжелейших, ужасающих условиях. Скорее всего, он привлек их на свою сторону благодаря тому, что раньше к ним вообще никто не проявлял никакого интереса.
Фредрике невольно вспомнились слова Нориной бабушки: Маргарета сказала, что внучке встреча с этим роковым мужчиной напомнила сказку о Золушке.
— Тот, кого вы ищете, в высшей степени харизматичный и уверенный в себе мужчина, в прошлом, возможно, военный. В любом случае с хорошим образованием. Обладает привлекательной внешностью. Именно поэтому эти несчастные девушки и тянутся к нему, буквально поклоняясь, и вскоре ради него они уже готовы на все. Если он действительно психолог, как утверждают обе женщины, то это дает ему дополнительные преимущества.
— Но первая женщина все-таки бросила его, — возразила Фредрика, вспомнив о Норе из Йончёпинга.
— Это правда, но она не была вполне одинока, ведь у нее оставалась бабушка — похоже, сильная женщина. Первая жертва — если она, конечно, была первой — преподала нашему убийце важный урок: женщина должна быть слабой и совершенно одинокой. В ее жизни не должны присутствовать люди, имеющие на нее хоть какое-то влияние. Он должен в одиночку распоряжаться ею и диктовать условия.
Профессор Роуленд уселся поудобнее на жестком стуле. Ему явно нравилось говорить на публику, и, поскольку никто его не прерывал, профессор продолжил свой монолог:
— Он думал, что полностью контролирует Елену — вторую женщину, однако неожиданно она тоже покинула его. Женщина крайне важна для него как с практической, так и с психологической точки зрения. Она придает ему сил, поддерживает его представление о самом себе как о гении. К тому же, друзья мои, — серьезно добавил профессор, поднимая указательный палец, — он и правда гений! Никто не знает, где он живет, работает, на какой ездит машине! Он представляется им «Мужчина». Если вам повезет, то вы обнаружите отпечатки пальцев в квартире избитой женщины, но лично я в этом сомневаюсь. Он великолепный стратег, так что не удивлюсь, если он уничтожил свои пальчики.
Публика загудела, Алекс нетерпеливо шикнул на коллег и спросил:
— Как это — уничтожил?
— Ничего сложного, — улыбнулся профессор Роуленд, — или необычного. Так часто поступают беженцы, чтобы нельзя было зафиксировать их отпечатков. Чтобы иметь возможность просить убежища в нескольких странах, если получат отказ в первой стране, границу которой пересекли.
В «Логове» воцарилась тишина. Алекс возлагал большие надежды на то, что они обнаружат отпечатки пальцев или образцы ДНК в квартире Елены, и если преступник имеет судимости, то они легко найдут его.
— Профессор, погодите-ка! Вы хотите сказать, у него есть судимость?
— Да. В противном случае у вас гораздо больше шансов обнаружить в квартире отпечатки. А вот если у него имеется судимость, а мне кажется, что это так и есть, то вряд ли он до такой степени неосмотрителен, чтобы оставить настолько важные улики.
— Можем ли мы сделать вывод, что вскоре он похитит еще одного ребенка? — встрепенулась Фредрика: ведь, по мнению профессора, убийца торопится претворить свой план в жизнь из-за того, что Елене удалось от него сбежать.
— Наверняка, — ответил Роуленд. — Думаю, можно исходить из того, что у него имеется список с именами детей. Он не решает это на ходу — все четко определено заранее.
— Но по какому принципу он их находит?! — не выдержал Петер. — Почему выбирает именно их?
— Не их! Он наказывает матерей, дети — лишь средство. Он мстит за кого-то, восстанавливает справедливость!
— Но это не ответ, — с сомнением сказал Петер. — Мы же не понимаем, что им движет!
— Понимаем, ну, или почти понимаем: обеих женщин наказали одинаковым образом: он похитил их детей, убил и подбросил их в место, к которому женщины имеют отношение. Напрашивается вывод: они совершили одно и то же преступление и теперь должны поплатиться за это. Им движет месть!
Читать дальше