Нельсон Демилль - Золотой берег

Здесь есть возможность читать онлайн «Нельсон Демилль - Золотой берег» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Новости, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотой берег: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотой берег»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тихое течение жизни аристократического района Нью-Йорка нарушено известием: одно из поместий приобрел глава итальянской мафии Фрэнк Беллароза. Особенно потрясен адвокат Джон Саттер, чье владение оказалось по соседству с виллой мафиози. Однако он и не подозревает, что вскоре ему придется выступить в роли защитника на суде, где будет рассматриваться дело по обвинению Белларозы в убийстве, и этот процесс приведет к трагическим последствиям и для него, и для его подзащитного...

Золотой берег — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотой берег», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто это? — спросил его я, указывая на «кроманьонца».

— Ты не знаешь, кто это? — изумился парень. — Откуда ты, из Чикаго? А может, с Марса?

— Я просто забыл сегодня очки.

— Да? Если ты не знаешь, кто это, тебе лучше этого и не знать.

Эта фраза прозвучала как итальянская поговорка, поэтому я решил не настаивать.

— Ты играешь в теннис? — поинтересовался я у своего собеседника.

— Нет. — Парень наклонился ко мне и прошептал: — Это Салли Да-Да.

— Понял. — Теперь у меня было целых трое знакомых с именем Салли: Салли Грейс, Салли из трактира «Звездная пыль» и этот человек, которого, по словам Манкузо, кажется, звали от рождения Сальваторе, но который, хотя и дожил до солидного возраста, так и не научился толком говорить. Как себя чувствует маленький Салли? Да-да-да. Салли хочет бай-бай?

— Салли — это свояк Епископа? — спросил я.

— Да. Салли — муж сестры жены Епископа. Как ее зовут, кстати?

— Анна.

— Да нет, я имею в виду эту чертову сестру.

— Мария?

— Да... хотя нет, а впрочем, какая разница. А зачем тебе нужно знать, кто такой Салли Да-Да?

— Он мне сам велел расспросить, кто он такой.

— Да? Зачем это?

— Он хочет знать, о чем мы беседовали с Толстым Поли.

— С Толстым Поли вообще ни о чем не следует говорить.

— Почему?

— Если ты не в курсе, то скоро узнаешь.

— Наверное, потому, что Толстый Поли слишком много болтает?

— Верно, угадал. И добром это не кончится.

— И делишки Джимми Губы тоже добром не кончатся — добавил я.

— Почему?

— Он слишком увлекся играми с наличными.

— Опять? Он что, рехнулся? Зачем он это делает?

— Он очень прислушивается к мнению своего крестника.

— Какого крестника?

— Аньелло. Нет, Джонни. Нет... — что-то я совсем запутался.

— Я думал, ты скажешь, что он слишком часто прислушивается к мнению своего крестника Джоя, — рассмеялся парень. — Джой — это я. А ты кто такой?

— Джон Уитмен Саттер.

— Кто?

— Адвокат Епископа.

— А... Да-да... Я видел тебя по телевизору. А что, Джек получил отставку?

— Нет, Джек с нами. А я — что-то вроде боевого авангарда.

— Понятно. А что тебе нужно от Салли Да-Да?

— Ничего. Мы с ним просто поговорили.

— Послушай, тебе следует держаться подальше от этого человека. Пусть лучше с ним сам Епископ говорит.

— Сарisсо. Grazie. — Я прошел к окну и стал смотреть на панораму Центрального парка. Вообще, все приемы очень похожи друг на друга. Верно? Надо просто немного выпить, разогреться, а потом походить по залу, поговорить. Этот прием отличался от остальных только тем, что на нем отсутствовали женщины. Я, кстати, понял, что вполне могу обойтись и без них. Capisce?

* * *

Примерно в десять вечера в номер вошел коротышка носильщик и вкатил тележку с четырьмя чемоданами, один из которых очень походил на мой. Ленни проводил носильщика в наши спальни. Интересно, испытывала ли леди Стенхоп восторг, когда упаковывала мои вещи? Хорошо, что ее попросил об этом Фрэнк, а не я.

В одиннадцать вечера кто-то включил другой канал новостей и увеличил до максимума звук. Присутствующие притихли и сгрудились вокруг телевизора.

Главной темой по-прежнему оставался арест Фрэнка Белларозы, но на этот раз большая часть передачи была посвящена пресс-конференции Альфонса Феррагамо. Я не сомневался, что ведомство федерального прокурора будет решительно возражать против раздуваемой прессой вокруг этого ареста сенсационности и слишком снисходительного отношения к дону Белларозе и его адвокату. Так что ничего хорошего я не ждал.

После короткого вступления ведущего камера вновь показала перспективу ступенек дворца правосудия и на них — дона Белларозу в компании со мной, загорелым, высоким и безукоризненно одетым. Ничего удивительного, что меня так любят женщины.

После этого небольшого сюжета дали картинку пресс-конференции; видимо, она состоялась где-то в недрах Фоли-сквер. Крупным планом был показан Альфонс Феррагамо — он выглядел более собранным, чем в зале суда. Люди в комнате рядом со мной отпускали любопытные замечания в его адрес, типа «сукин сын», «мерзавец», «дерьмо собачье» и «педераст». Я порадовался, что среди нас не было матери бедного Альфонса.

Мистер Феррагамо пошелестел бумагами и зачитал написанное заранее заявление.

— Сегодня утром, в семь часов сорок пять минут, — начал он, — агенты Федерального Бюро Расследований, работающие в составе Федеральных сил по борьбе с организованной преступностью, которые включают в себя также Полицейское управление Нью-Йорка и Отдел по борьбе с наркобизнесом, в координации с полицейским управлением округа Нассау, осуществили арест Фрэнка Белларозы в его доме на Лонг-Айленде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотой берег»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотой берег» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нельсон Демилль - В никуда
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - The Best American Mystery Stories 2004
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Лев (в сокращении)
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Адское пламя
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Спенсервиль
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Спенсервилль. Книга 2
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Игра Льва
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Одиссея Талбота
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Слово чести
Нельсон Демилль
Нельсон Демилль - Реки Вавилона
Нельсон Демилль
Отзывы о книге «Золотой берег»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотой берег» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x