- Возможно, ты прав, - перебил его Дэвид. - Но почему бы не допустить и другое: что он действительно дьявол, преследующий свои определенные цели, что он вполне разумен и рассудителен - как ты всегда и предполагал, Лестат, - и что он вовсе не моральный урод, а самый настоящий ангел, который нуждается в твоей помощи. Но при этом он не желает принуждать тебя к чему-либо. Сам факт его появления и без того можно считать своего рода насилием.
- И все же я не доверился бы ему, - настаивал на своем Арман. - Что значит - он нуждается в твоей помощи? Означает ли это, что ты будешь существовать одновременно на земле и в аду? Нет, уже за одни только речи я стал бы избегать его всеми силами, обходить стороной - за те образные выражения и слова, которыми он пользуется. И даже имя его - Мемнох - звучит странно. Мне слышатся в нем отголоски зла и порока.
- Признаю, почти то же самое говорил тебе когда-то я сам, - вздохнул я.
- Мне не довелось собственными глазами лицезреть Властителя Тьмы, - продолжал Арман. - На протяжении многих веков я сталкивался лишь с суевериями и предрассудками и видел чудеса, сотворенные такими же демонами, как мы сами. Ты видел чуть больше. Но ты прав. Сейчас я повторяю тебе то, что прежде от тебя же и слышал: откажись от веры в дьявола, не считай себя его детищем… Между прочим, я говорил это и Луи, когда он пришел ко мне в поисках объяснений относительно Бога и вселенной. Ни в какого дьявола я не верю! И тебе не советую. Не доверяй этому существу! Отвернись от него и не слушай его сладкие речи!
- Что касается Доры, - негромко заметил Дэвид, - то ты поступил неразумно, нарушив неписаные правила и законы сверхъестественных созданий. Однако мне кажется, что положение еще можно
исправить.
- Сомневаюсь, - возразил я.
- Почему?
- Хочу спросить вас… обоих… Скажите, вы верите моему рассказу?
- Я знаю, что все действительно было именно так, - сказал Арман, - но я не верю, что тот, с кем ты встретился, действительно дьявол и что он возьмет тебя с собой в рай и в ад. А если говорить совсем откровенно, то, будь это правдой… Будь это правдой, тебе тем более не следует идти за ним…
Я долго смотрел на него, стараясь, несмотря на окружавшую нас темноту, как можно лучше разглядеть его лицо и проникнуть в его мысли, чтобы в полной мере понять его отношение к происходящему. В конце концов я убедился, что Арман говорил совершенно искренне. В нем не было и тени зависти или прежней враждебности ко мне, не было желания обмануть или обидеть… Если он и испытывал когда-то такого рода эмоции по отношению ко мне, то они остались в прошлом. Возможно, они вообще были всего лишь плодом моего воображения.
- Быть может, и так, - откликнулся Арман в ответ на мои мысленные размышления. - Но ты прав в том, что сейчас я говорю с тобой прямо и откровенно. И хочу повторить еще раз, что на твоем месте не поверил бы этому существу и его заявлению о том, что ты должен с ним так или иначе сотрудничать.
- В средние века это называлось договором с дьяволом, - уточнил Дэвид.
- И что все это значит? - спросил я довольно резко, хотя вовсе не хотел показаться грубым.
- Заключить договор с дьяволом, - пояснил Дэвид, - означает согласиться на какие-то предложенные им условия. Именно от этого и предостерегает тебя Арман. Нельзя вступать ни в какие соглашения с дьяволом.
- Совершенно верно, - подтвердил Арман, и глаза его на миг сверкнули во тьме. На юношеском его лице застыло выражение печали и крайней озабоченности. - У меня есть веские основания подозревать, что он стремится связать это соглашение с какими-то моральными проблемами. Почему ты непременно должен принять его предложение?
- Я не знаю, имеет ли это какое-то значение, - начал я, чувствуя себя в полном замешательстве, - но ты прав. Я и сам сказал ему что-то в этом роде, что-то о его игре по определенным правилам…
- Мне необходимо поговорить с тобой о Доре, - тихо шепнул Дэвид. - Ты должен как можно скорее исправить свою ошибку. Во всяком случае, хотя бы пообещать нам, что не будешь…
- Я не стану давать вам какие-либо обещания относительно Доры. Я просто не могу.
- Лестат, прошу, не разрушай жизнь этой молодой смертной, - с нажимом в голосе произнес Дэвид. - Если мы способны оказаться в ином измерении, если призраки имеют возможность просить нас о чем-то, то кто знает, быть может, они могут и наказать нас, причинить нам вред. Неужели тебе никогда не приходила в голову подобная мысль?
Дэвид сел прямо. В голосе его явно слышалось волнение и одновременно гнев, он звучал напряженно, и было заметно, что Дэвид сдерживает себя из последних сил. - Ты не имеешь права обижать эту девочку. Вспомни, ведь ее отец пришел к тебе с просьбой о защите, а не о том, чтобы ты свел ее с ума…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу