Элизабет Хейнс - Холодная песня прилива

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Хейнс - Холодная песня прилива» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодная песня прилива: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодная песня прилива»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мечта Дженевьевы Ширли — купить небольшое судно и поселиться где-нибудь на реке, навсегда распрощавшись с Лондоном. Но буквально на следующее утро после того, как желание осуществилось, в воде рядом с плавучим домом находят мертвое тело лучшей подруги Дженевьевы. С этого момента жизнь девушки превращается в бесконечный кошмар. Новые трупы, чьи-то ночные попытки проникнуть в ее жилище… Кто стоит за всем этим? Чего от нее хотят? И не является ли причиной этих страшных событий таинственный пакет, оставленный на хранение одним из ее знакомых?
Впервые на русском новый роман Элизабет Хейнс, успешно сочетающей две профессии — полицейского аналитика и талантливого писателя.

Холодная песня прилива — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодная песня прилива», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вроде бы да. Ремонт еще продолжаю, но скоро закончу и продам его.

— Зачем? — Впервые после Чизлхерста он взглянул на меня в упор.

— Я там больше жить не смогу. Думала, поможет, если переселиться в другую марину, а не помогло. Слишком много всего случилось на этой посудине. Куда ни глянь — все об этом напоминает. О том, как Фиц выстрелил в Малькольма, о том, что хотел сделать со мной Арнольд. И как тебя чуть не забили насмерть.

— Нельзя же отказываться от мечты. Пройдет какое-то время…

Я покачала головой:

— Ничего не изменится. Я не смогу там оставаться. Следующий поворот налево. Здесь — видишь?

Автомобиль свернул на Касл-роуд, замедлил движение: дорога постепенно сужалась. У меня оставались считаные минуты. Последние минуты с Диланом.

— Что же ты будешь делать? — спросил он.

Только бы не заплакать! Только не сейчас. Я сморгнула слезы.

— Не знаю, что я буду делать.

Господи, как я хотела услышать от него: «Поедем в Испанию. Поедем вместе!» — но он молчал.

Конец дороги, круг с выездом к дому смотрителя шлюза, а за ним — парковка, она же эллинг. Прибыли. Захрустел гравий под колесами, машина остановилась. В нескольких метрах от нас у бетонного причала стояла «Месть прилива». Между узкими баржами она казалась не к месту: великан, взрослый среди ребятни. Она господствовала над берегом.

Я затаила дыхание:

— Ты поднимешься на борт?

Дилан покачал головой.

— Не могу, — ответил он и буквально заскрежетал зубами.

— Чего не можешь?

Он помолчал, провел рукой по волосам.

— Не могу. Не могу больше это выносить. Почему ты никак не оставишь меня в покое? — И он наконец обернулся ко мне, посмотрел, как будто в первый раз.

Я потянулась к нему рукой, погладила по щеке.

— Потому что я тебя люблю, — сказала я. — И я знаю, что ты меня любишь, пусть ты и говоришь «нет». Я это знаю.

Он поглядел на меня — долго глядел, и я выдерживала его взгляд: пусть только попробует возразить, засмеяться, дурацки пошутить. Но он молчал, и тогда я снова дотронулась до его щеки, нежно погладила, а потом навалилась на него и принялась целовать. Под моим весом он вздрогнул — должно быть, на груди еще не зажили синяки, — но я и внимания не обратила на это, прижала Дилана к дверце, забралась к нему на колени, обхватила руками шею. Никуда он не денется, пока я не добьюсь своего. Пока не сумею его убедить.

От автора

Читатели, знакомые с Медуэем, узнают некоторые упомянутые в этой книге места, однако марину, где стоит «Месть прилива», автор придумал, побывав в нескольких доках на реке. Именно этой марины на самом деле не существует. Клуб «Баркли» целиком и полностью является плодом воображения.

Благодарность

Первый вариант «Холодной песни прилива» был написан в ноябре 2010 года для конкурса «Месяц национального романа» (National Novel Writing Month, сокращенно — NaNoWriMo) и представлен моему издателю Викки Бланден в черновом виде. Беспорядочная смесь идей, персонажей и сюжетных ходов обрела форму книги благодаря ей, а также замечательной команде издательских работников — Кандиду Лейси, Коринне Перлман, Линде Макквин, Энтони Греч-Камбо, Эдриану Уэстону, Дону Сэккету, Эмме Доусон. Спасибо им всем.

Я также хотела бы поблагодарить Ванессу Вери и Линду Уикс, которые прочли первый вариант и своими бесценными советами радикально изменили ход повествования. Ванесса не в первый раз спасает персонажей, которых я норовлю прикончить, спасла она и Дилана.

Когда я собирала материал для этой книги, Джил Ваго любезно разрешила мне пожить на борту ее баржи «Тобиас» и ответила на всевозможные вопросы, касавшиеся особенностей жизни на реке. Огромное спасибо, Джил!

Из справочной литературы наиболее полезными оказались две книги, которые я горячо рекомендую любому читателю: «Плавучий дом» (A Home Afloat) Пола Куксона, с дивными фотографиями различных судов, — у него я позаимствовала интерьеры «Мести прилива» — и «Жизнь на борту» (Living Aboard) Ника Корбла и Аллана Форда, раскрывшая мне практическую сторону процесса обустройства баржи.

Джейн Салида, Луиза Пейн и Кели Стивенсон из славной группы «Поул сентс» (Pole Saints) посвятили меня в секреты танцев у шеста, а другие члены группы разрешили мне делать зарисовки, пока сами занимались своим нелегким трудом. Особая благодарность Никки У., которая подробно ответила на мои вопросы о работе в лондонских клубах. Особенности жизни стриптизерши можно узнать из замечательной книги Элоиз Мур «Девушка на шпильках» (Girl in High Heels).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодная песня прилива»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодная песня прилива» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодная песня прилива»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодная песня прилива» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x