Элизабет Хейнс - Холодная песня прилива

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Хейнс - Холодная песня прилива» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодная песня прилива: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодная песня прилива»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мечта Дженевьевы Ширли — купить небольшое судно и поселиться где-нибудь на реке, навсегда распрощавшись с Лондоном. Но буквально на следующее утро после того, как желание осуществилось, в воде рядом с плавучим домом находят мертвое тело лучшей подруги Дженевьевы. С этого момента жизнь девушки превращается в бесконечный кошмар. Новые трупы, чьи-то ночные попытки проникнуть в ее жилище… Кто стоит за всем этим? Чего от нее хотят? И не является ли причиной этих страшных событий таинственный пакет, оставленный на хранение одним из ее знакомых?
Впервые на русском новый роман Элизабет Хейнс, успешно сочетающей две профессии — полицейского аналитика и талантливого писателя.

Холодная песня прилива — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодная песня прилива», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если б ты оставался в Лондоне, у него и подозрения против тебя не возникло бы. А вот когда он узнает, что ты не поехал в Испанию…

— Вот именно, потому-то я и сплю последние дни в гребаном фургоне!

— Джим сказал мне, что вы много лет дружили. Сказал, вы учились вместе.

— А что он должен был тебе сказать? Налево-направо про такое говорить не станешь.

Я повернулась к нему спиной и поверх каменистого клочка земли, прибрежной грязи и воды уставилась на лодки. Там было так тихо, казалось, ничто не нарушит этот покой. Вернувшись к фургону, я присела в дверном проеме рядом с Диланом. Тут не было ветра.

— Зачем подручные Фица обыскивали мою баржу? Зачем они убили Освальда?

— Какого еще Освальда, черт подери?

— Кота Малькольма и Джози. Убили и бросили на понтоне возле моей баржи.

— Понятия не имею. Может, у кого-то из них аллергия. Когда обыскали твое судно?

— Почти неделю тому назад. Помнишь, я вчера тебе рассказывала, когда ты позвонил Джиму? Они привязали меня и вырубили. Когда я пришла в себя, вокруг все было перевернуто.

— Постой, — сказал он. — Они тебя вырубили?

— Да.

— Они там провели всего пару минут. Твой придурок-сосед спугнул их.

— То есть как?

— Ты же про Никса и Тони? Про ночь среды? Им было поручено расспросить тебя про ваши разговоры с Кэдди и предупредить тебя, но мягко. Вот и все. Я видел, как они поднялись на борт, а три минуты спустя их прогнал тот парень с дикой прической.

— Я вырубилась. Никс ударил меня по голове.

— Мать его! Неудивительно, что они вот так запросто убивают людей. Просто поговорить — это не для них.

Он осторожно провел рукой по моим волосам. Впервые он дотронулся до меня.

«Три минуты спустя их прогнал тот парень с дикой прической…»

— Мне надо вернуться на лодку, — сказала я.

— Что, прямо сейчас?

— Да, сейчас. И ты поедешь со мной.

— Вот это вряд ли.

— Поедешь. Я только что сообразила, какой идиот украл твой сверток. И если мы не поторопимся, они его убьют.

Глава 39

Мы остановились у офисного здания и посмотрели на марину. Никаких признаков жизни: ни души ни в конторе, ни в душевой, ни в прачечной. И возле барж никого. Все тихо и мирно.

Я снова позвонила Джиму, но теперь уже его телефон оказался выключен.

— Что же делать? — спросила я Дилана. — Оставить сообщение?

Он пожал плечами, не отрывая глаз от лодок, и двинулся к понтону.

«Джим, это я. Хотела сказать, мы тут с Диланом. Возвращаемся на мою лодку. Приезжай туда, ладно?»

Кровь на палубе «Джин из Скэрисбрика». Я заметила пятно, когда мы с Диланом шли по понтону к «Мести прилива».

Вытянутая коричнево-красная лужа посреди только что надраенной Джози деревянной палубы. Как будто протащили что-то большое и тяжелое. След вел к каюте, дверь была плотно закрыта и заперта. Еще след — вероятно, отпечаток ладони — на фальшборте, словно кто-то оперся на него окровавленной рукой, сходя на берег.

— Господи! — сказала я. — Смотри, там еще.

Такой же кровавый отпечаток на фальшборте «Мести». Пятна крови на палубе.

Дилан шел первым. Походка его изменилась: упругие шаги, плечи развернуты, он даже ростом казался выше, чем несколько минут назад. Словно приготовился к бою.

Замок на двери был сломан. Я спустилась вслед за Диланом на нижнюю палубу. Все они собрались там — ни дать ни взять филиал «Баркли». Фиц в непривычном для меня прикиде — джинсах и фирменных кроссовках — и Никс развалились на диване как у себя дома. В камбузе, к моему ужасу, торчал, прислонившись к стене, Леон Арнольд, а тот громила, что сторожил дверь, пока Арнольд пытался меня изнасиловать, — Маркус вроде? — сидел за столом в гостином уголке, задрав ноги, довольный собой.

Я огляделась.

На полу, со связанными за спиной руками, неподвижно лежал Малькольм. Короткие седые волосы пропитались кровью, глаза были закрыты.

— Что вы натворили? — пылая яростью, обрушилась я на Никса. — Малькольма за что?

Фиц усмехнулся:

— Он возомнил, будто у него есть мозги. Это у тебя-то мозги, жалкий кусок дерьма?

Он пнул Малькольма в спину, и Малькольм, пытаясь уклониться от удара, застонал, как измученное животное.

— Прекрати! — крикнула я. Опустилась на пол, ощупала голову раненого, пытаясь понять, откуда хлещет кровь.

Малькольм открыл глаза и с ужасом поглядел на меня.

— Прости, — шепнул он.

— Все нормально, — сказала я. И добавила еще более бессмысленное: — Не волнуйся.

— И Дилан тут, — развеселился Фиц. — Рад тебя видеть, дружбан! Никак Испания тебе пришлась не по вкусу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодная песня прилива»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодная песня прилива» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодная песня прилива»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодная песня прилива» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x