— О чем вы говорили с Майлин?
Бергер запрокинул голову. Полы халата разъехались, и Лисс подумала, что он собирается перед ней обнажиться.
— Мы всегда говорили о страсти. Это ее занимало. Страстное.
— Страсть взрослых, — поправила Лисс, — в соприкосновении с ребенком.
— И об этом тоже. Ваша сестра полагала, что рецепт хорошей жизни кроется в том, чтобы совладать со страстями.
— А вы придерживаетесь того, чтобы их отпускать.
Он гулко засмеялся:
— Не отпускать. Отпускать самого себя на них. Дать им высосать из себя все силы. Вы бы в самом деле променяли пятьдесят лет скуки на острое наслаждение в течение года или минуты?
— Вы словно проповедуете.
— Вы правы, я больший священник, чем был, когда стоял у алтаря и читал тексты из Библии. Я проповедую, потому что наслаждаюсь всеми взглядами и проклятиями, но еще и любопытством, и стремлением быть искушенными. Откуда берется это желание, Лисс? Почему вы снова сюда пришли?
— Вы меня попросили. Я должна знать, что произошло в тот вечер.
Он взял пульт, выключил музыку.
— Я вам рассказывал в прошлый раз, что знал вашего отца?
Она раскрыла рот.
— Это было в семидесятых, вас еще в планах не было. Мы вращались в одних кругах. Я был падшим священником, он — художником с большими амбициями и куда меньшим талантом. — Казалось, он задумался, потом сказал: — Я подозреваю, что это было истинной причиной, по которой Майлин приходила сюда. И поэтому она согласилась на «Табу». Она хотела послушать, что я мог рассказать об отце, который оставил вас.
— Не думаю.
Бергер пожал плечами:
— Решайте сами.
— Когда… вы видели его в последний раз?
— Об этом же спрашивала Майлин, — вздохнул Бергер. — Мы виделись в Амстердаме десять-двенадцать лет назад. У него тогда была там выставка.
Трубка догорела, он все равно ее схватил и начал посасывать, она издавала хрипящий звук.
— Он, видимо, думал, что приобретет имя в международной художественной среде. Но он не был рожден для чего-то великого. Глубоко внутри он и сам это знал.
Она сидела, застыв, на краю стула и не могла отвести от него взгляда.
— Не так давно он мне звонил. Он узнал, что Майлин будет в «Табу». Думаю, он следил за вами все время, откуда-то издалека.
— Вы придумываете всякие небылицы, чтобы меня заинтересовать! — вскрикнула она. — И с Майлин вы так же поступили. Заманили ее сюда.
Он выпрямился, перегнулся к ней через стол:
— Вы все еще думаете, что я виноват в ее смерти?
У нее не было ответа.
— Вы думаете, я встретился с ней в офисе, усыпил ее, отнес в машину, положил в багажник и вывез на заброшенную фабрику? Раздел, наигрался с ней, убил и уехал оттуда?
— Прекратите!
Его лицо вдруг передернулось.
— Почему я должен прекратить, если вы пришли сюда как раз за этим?
Она встала, с удивлением отметила, что ноги слабеют.
— Не знаю, почему я здесь.
Он тоже поднялся, обошел стол. Встал, навис над ней горой. Ей пришлось вдохнуть запах голого тела, мужского пота и немытых волос, зловония изо рта, когда он наклонился над ней. И тут с его глазами что-то случилось, они расширились, и Бергер задрожал. Внезапно он схватил ее за плечи, притянул к себе и обхватил руками.
— Я знаю, что случилось, Лисс, — пробормотал он невнятно. — Мне она нравилась. Она этого не заслужила.
Он сдавил еще сильнее. Лисс почувствовала мягкий выпирающий живот и большой, висевший под ним член. Она знала, что сейчас произойдет. Свет ушел и загорелся со всех сторон, открывая пространство, где она могла исчезнуть. В этот момент раздался звонок. Хватка ослабла, девушка вырвалась, схватила куртку, выскочила в коридор.
Там никого не было. Она захлопнула за собой дверь, помчалась вниз по лестнице и на улицу. Только добежав до Киркевайен, Лисс остановилась, обернулась, хотя знала, что он не будет ее преследовать.
Зазвонил мобильный. Она увидела номер и все равно ответила.
— Что с тобой? — спросил Йомар Виндхейм.
Она произнесла что-то несвязное, что-то про Бергера.
— Я тебя подхвачу, — настоял он. — Я тут поблизости.
Она принялась возражать, но оттого, что он не сдавался, ей стало легче.
— Тебе нужен кофе, — сказал он, когда она оказалась рядом с ним в машине через несколько минут.
Кофе ей был совсем не нужен. Она хотела было попросить отвезти ее в квартиру на Ланггата, чтобы подняться в комнату и побыть одной.
— Не могу все время пить только кофе, — сказала она.
— Тогда у меня есть предложение получше, — уверил он. — Ты уже была у меня в гостях. Ты знаешь, что вышла оттуда, сохранив жизнь и честь. Даже рассудок.
Читать дальше