Thierry Jonquet - Tarantula
Здесь есть возможность читать онлайн «Thierry Jonquet - Tarantula» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Serpent’s Tail, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Tarantula
- Автор:
- Издательство:Serpent’s Tail
- Жанр:
- Год:2012
- Город:London
- ISBN:978-1-84668-794-5
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Tarantula: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tarantula»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Tarantula — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tarantula», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Come on, she should be left alone now.”
They went back to the ground floor and took a little walk together outside in the grounds.
“It’s just awful,” Lafargue mumbled.
“I know. You shouldn’t come so often. It doesn’t do any good, so why put yourself through it?”
“No! I must! I just have to come!”
The psychiatrist shrugged, mystified by Lafargue’s pressing need to witness such a pitiful spectacle.
“Yes, I really must come every time this happens. Promise you’ll let me know, all right?”
His voice broke; he was weeping. He shook the doctor’s hand and made his way to his car.
Richard drove faster than ever on the return journey to the house in Le Vésinet. The image of Viviane obsessed him. The vision of her battered and sullied body was a waking nightmare that tormented him always. Viviane! It had all started with a long-drawn-out scream audible above the music of the band, then Viviane had appeared with her clothes torn, her thighs streaming with blood, her eyes blank…
Lise had the day off. He could hear the piano up on the second floor. He burst out laughing, ran and pressed his mouth to the intercom and shouted as loud as he could.
“Good evening! Get dressed! You are going to entertain me tonight!”
The speakers in the dressing-room walls started to vibrate. Lafargue had turned the volume up as far as it would go. The racket was intolerable. Eve gasped. This damned sound system was the one perversion of Lafargue’s that she had not been able to cope with.
He found her slumped over the piano, her hands clamped to ears still hurting from the onslaught. He had stopped in the doorway, a smile playing about his lips and a glass of scotch in his hand.
She turned and looked at him in horror. She knew the meaning of the crises that made him erupt like this: in the last year Viviane had had three episodes of high agitation and self-mutilation. It was like salt rubbed in Richard’s wound, and he could not put up with the pain. His suffering had to be appeased, and Eve existed solely for this purpose.
“Let’s go, you piece of trash!”
He held out a glass of scotch, and when she hesitated to take it he grabbed the young woman by the hair and twisted her head back. He forced her to empty the glass in one gulp. Then he seized her wrist, dragged her all the way downstairs, and threw her bodily into the car.
It was eight o’clock when they entered the studio apartment in Rue Godot-de-Mauroy. Lafargue propelled Eve onto the bed by kicking her in the back.
“Get undressed! Fast!”
Eve stripped. He already had the closet open and was pulling out clothes, tossing them pell-mell onto the carpet. She stood facing him, crying softly. He held out the leather skirt, the boots, a white blouse. She put them on. He pointed to the telephone.
“Call Varneroy!”
Eve shuddered, gagging with disgust, but Richard’s expression was terrible, almost demonic. She was obliged to pick up the receiver and dial the number.
After a moment, Varneroy came on the line. He immediately recognized Eve’s voice. Richard stood behind her, ready to strike.
“My dear Eve,” burbled the caller in a nasal voice, “have you recovered from our last meeting? And you need money? How sweet of you to think of poor old Varneroy!”
Eve made the appointment. Thrilled, Varneroy would be there in half an hour. He was a crank that Eve had “recruited” one night on Boulevard des Capucines at the time when Richard was still forcing her to find customers on the street. She had made enough connections at the time to supply the twice-monthly sessions that he now demanded of her: those who still called the studio apartment gave Richard quite enough choice to assuage his need to debase the young woman.
“Try to rise to the occasion,” he sneered. Then he disappeared, slamming the door behind him. She knew that he would be spying on her from the other side of the one-way mirror.
The treatment she got at the hands of Varneroy made it impossible to take him on too frequently. So Eve would call him only after one of Viviane’s crises. Varneroy was perfectly willing to accept Eve’s hesitancy; and, after urgent appeals from him had been rejected on several occasions, he had resigned himself to leaving a telephone number with Eve where she could reach him whenever she was prepared to submit to his whims.
Varneroy arrived pleased as Punch. He was a pink little man, paunchy, well turned out, and amiable. He took off his hat, laid his jacket down carefully, and kissed Eve on either cheek before opening his bag and producing his whip.
Richard observed these preliminaries with satisfaction, his hands tightly clasped around the armrests of the rocking-chair and his face rife with tics.
Under Varneroy’s direction Eve executed a grotesque dance step. The whip cracked. Richard clapped his hands. He laughed uproariously. But then, suddenly overcome by nausea, he could no longer abide the spectacle. The suffering of Eve, who was his, whose destiny he had shaped, whose life he had fashioned, filled him with a mixture of disgust and pity. Varneroy’s leering countenance so revolted him that he leaped to his feet and charged into the adjoining apartment.
Stunned by this apparition, Varneroy froze, his jaw slack, his arm aloft. Lafargue snatched the whip from his grasp, grabbed him by the scruff of the neck and ejected him into the hallway. Wide-eyed, mystified, and at a complete loss for words, the weirdo bounded down the stairs without a backward glance.
Richard and Eve were alone. She had fallen to her knees. Richard helped her up, then helped her wash. She got back into the sweatshirt and jeans she had been wearing when she was taken aback by his voice booming through the intercom.
Without a word, he drove her back to the house, undressed her, and laid her on her bed. Considerately, tenderly, he applied ointment to her wounds and made her very hot tea.
He held her to him, bringing the cup to her mouth and letting her take tiny sips. Then he drew the sheet up over her chest and stroked her hair. He had dissolved a sleeping tablet in her tea, and she quickly fell asleep.
Richard left Eve’s room, went out into the garden, and made for the pond. The two swans slept side by side, heads beneath their wings, the female, so graceful, nuzzled against the more imposing body of the male.
He admired their serenity, longing for the soothing power of such calm. He wept bitter tears. He had snatched Eve from the hands of Varneroy, and he knew full well that this pity—for that is what he called it—had abruptly destroyed the hate, the limitless, unrestrained hate that was his only reason for living.
Mygale often played chess with you. He would think for a long time before risking a move that you never anticipated. Sometimes he improvised attacks without regard for his own defenses; he was impulsive, yet invincible .
The day came when he did away with your shackles and replaced your mat with a sofa. On this you slept and lolled all day long amid silky cushions. Meanwhile, the heavy door to the cellar remained firmly padlocked .
Mygale gave you candy and Virginia cigarettes. He inquired about your tastes in music. Your conversations took on a playful cast bordering on small talk. He had provided a videocassette player and brought movies for the two of you to watch together. He made tea, plied you with herbal decoctions, and, if you seemed depressed, he would uncork a bottle of champagne. No sooner were your glasses empty than he would refill them .
You were no longer naked: Mygale had given you an embroidered shawl, a gorgeous piece of fabric beautifully wrapped. With your delicate fingers you had pulled off the paper to reveal the shawl; this gift gave you the greatest pleasure .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Tarantula»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tarantula» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Tarantula» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.