Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей

Здесь есть возможность читать онлайн «Джонатан Нэсоу - Двадцать семь костей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двадцать семь костей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двадцать семь костей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зачем таинственный убийца аккуратно отрезает своим жертвам кисти правой руки?
Жители Сент-Люка — райского карибского островка — уверены: эти преступления совершает таинственный монстр, о котором давно ходят легенды.
Но шеф местной полиции Джулиан Коффи убежден: остров превратился в охотничьи угодья хитроумного и безжалостного маньяка.
И чтобы найти его, необходима помощь Эдгара Пандера — некогда лучшего агента ФБР, специализировавшегося на серийных убийствах.
Ушедший на покой Пандер очень неохотно соглашается присоединиться к расследованию, однако вскоре опасное дело захватывает его целиком…

Двадцать семь костей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двадцать семь костей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То же самое шестое чувство подсказало ему найти манцинелловое дерево и вытереть подметки об опавшие с него листья (беглые рабы знали о манцинелловых деревьях и о том, что после этого ни одна собака не сможет их выследить). Он также тщательно вытер мачете, дубинку и каску, прежде чем вернуть их в дом надсмотрщика, а затем закопал одежду в хорошо утоптанную землю пустующего загона для овец.

«Так что, возможно, Эппы были правы, — думал Льюис, проснувшись субботним утром и вспоминая события прошедшей ночи. — Возможно, это действительно было знаком судьбы, что наши пути пересеклись именно в этот момент жизни».

3

Когда полиция начала обыскивать Кор, проснулся даже Марли. Дети перебрались в кровать Холли. Было довольно тесно, но тем утром это было даже хорошо.

В начале восьмого утра кто-то тихо постучал в дверь. Холли отодвинула москитную сетку и осторожно выбралась из кровати, стараясь не разбудить детей. Она стала искать халат, но потом вспомнила, что замочила его в раковине крапауда. Она надела футболку и спортивные брюки на трусы и майку, в которых пыталась уснуть, и босиком пошла к двери.

Это был агент ФБР Пандер.

— Убирайтесь, — прошипела она ему, гневно сверкая глазами.

— За что вы на меня сердитесь? — спросил Пандер.

Хотя она стояла в дверном проеме, а он — двумя ступеньками ниже, они практически смотрели друг другу в глаза.

— Интересно, когда же вы собирались предупредить нас о том, что здесь появился серийный убийца?

— Мне очень жаль, — сказал Пандер. — Весьма проблематично сохранить равновесие между…

— Проблематично? Жизнь моих детей для вас тоже проблематична? — Холли постаралась хлопнуть дверью как можно сильнее, но при этом не разбудить детей.

— Тук-тук, — проговорил Пандер через закрытую дверь.

Холли не удержалась и спросила:

— Кто там?

— Анита.

— Какая еще Анита?

— Анита, которая хочет поговорить с вами о прошлой ночи. Я думал, что мы сможем пообщаться в неформальной обстановке за чашкой кофе…

Пандер сделал короткую паузу, прежде чем добавить «но если хотите, мы можем поговорить обо всем в участке». Он ненавидел клише еще больше, чем угрозы, к которым приходилось иногда прибегать, чтобы вынудить свидетелей к сотрудничеству. Эта технология далеко не всегда оказывалась эффективной, к тому же противоречила принципам аффективного допроса.

Беседа началась на ступеньках лестницы. Пандер и Холли сидели рядом и пили растворимый кофе из коричневых кружек «Юбан».

— Вы знали о том, что мистер Бендт был вуайеристом? — спросил Пандер.

— Конечно… Поэтому его и прозвали Любопытным Фрэном. Полтора года назад Дэйв Сэмпл поймал его, когда тот шпионил за Мэри Энн, принимавшей душ, и избил до полусмерти. Фрэн клялся, что усвоил урок, и мы проголосовали за то, чтобы не изгонять его и оставить здесь, если он будет вести себя хорошо. И он не нарушал своего обещания… то есть мы так думали.

— Значит, вы не знали, что он подсматривал за вами прошлой ночью?

— Нет, конечно. Я не эксгибиционистка, мистер Пандер.

— Не хотел вас…

— Я ничего не знала, пока не услышала, как он открыл дверь, — сказала Холли. Одно воспоминание об этом происшествии вызывало у нее содрогание, и она сжала кружку с кофе обеими руками, чтобы согреться, хотя утром на улице было жарко и температура поднималась. — Вы можете не отвечать мне, но все же… Хоки Апгард была убита точно так же?

Пандер задумался. Было очевидно, что все население Кора теперь в курсе событий и дальнейшее сокрытие известной только убийце и полицейским информации, которую следователи могли использовать, чтобы отделить настоящего убийцу от имитаторов, психов и желающих снискать себе известность — а они почти всегда появляются в подобных случаях, — было бессмысленным. Он уже хотел кивнуть, когда услышал позади себя шорох. Пандер посмотрел через плечо и увидел голову, прислонившуюся к пластиковой заслонке под навесом жестяной крыши, покрытой пятнами ржавчины.

— Кажется, нас подслушивают, — прошептал он. Они взяли кружки с кофе, поднялись на холм и снова сели рядом на то же самое расколотое бревно, на котором они наблюдали закат в четверг.

— Так на чем мы остановились? — Пандер, конечно, все помнил, однако надеялся, что Холли забудет.

Но она не забыла.

— Хоки Апгард… ей тоже отрезали руку?

— К сожалению, да. А теперь я должен задать вам один очень неприятный, но важный вопрос.

— Что вы хотите знать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двадцать семь костей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двадцать семь костей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двадцать семь костей»

Обсуждение, отзывы о книге «Двадцать семь костей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x