После ужина убрали со стола. Дневная смена ушла наверх. Ночные отправились в прихожую и библиотеку. Джанет Солтер взяла свою книгу. Ричер и Питерсон перешли в гостиную.
18.55. Осталось девять часов.
Питерсон поглядывал на свои часы. Ричер вел отсчет времени мысленно. Семь часов. Пять минут восьмого. Десять минут. На улице никакого движения. Питерсон вынул из кобуры «глок», проверил и сунул обратно. У Ричера «смит-вессон» лежал в кармане брюк. Проверять, там ли он, нужды не было. Ричер чувствовал его тяжесть.
Питерсон стоял у окна. Ричер сел в кресло хозяйки. Он думал о взлетно-посадочной полосе, о старом каменном здании и деревянных домиках. В особенности — о первом. Он спросил:
— У Ким есть сестра?
— Нет, — ответил Питерсон.
— Эта девушка, которую я видел в домике. Как будто что-то знакомое. Или она просто распространенный местный тип, или похожа на кого-то, кого я видел в первый вечер здесь. А единственная женщина, которую я видел в первый вечер, — Ким.
— И старушек в автобусе.
— Никакого сходства.
— Как же выглядела эта таинственная девушка?
— Высокая и худая, блондинка.
— Мы все тут высокие и худые блондины.
— Вот именно.
— Но вы нас различаете.
— Если очень постараюсь, — сказал Ричер.
В половине восьмого Ричер услышал шаги Джанет Солтер в прихожей. Она вошла в гостиную и спросила:
— Что сейчас должно произойти?
Питерсон ответил вопросом на вопрос:
— Почему вы решили, что должно?
— Потому, мистер Питерсон, что вы здесь, а не дома. И потому, что мистер Ричер еще молчаливее, чем обычно.
— Ничего не должно произойти, — сказал Питерсон.
— В восемь часов в тюрьме пересчитывают заключенных, — объяснил Ричер. — Мы думаем, что одного недосчитаются.
— Побег?
— Мы думаем, что он уже произошел. Его обнаружат, когда посчитают по головам.
— Понимаю.
— Я не уеду, — сказал Питерсон.
— Я благодарна вам за заботу, но настаиваю, чтобы вы уехали. Вы наш следующий начальник полиции. В интересах города этому ничто не должно помешать.
— Смешно. Я не могу уехать. И не уеду.
— Уедете.
Без десяти восемь дом затих. Барабанной дробью от одного к другому обитателю передавался страх. Полицейская в прихожей поднялась с нижней ступеньки и встала за дверью. Та, что в библиотеке, подошла ближе к окну. Питерсон наблюдал за улицей. Джанет Солтер подравнивала книги на полках в гостиной. Ричер развалился в кресле. С закрытыми глазами.
Тикали часы.
19.55. Осталось восемь часов.
Часы в голове Ричера сказали: ровно восемь. Ничего не произошло. Мир снаружи как будто замер. Одна минута девятого. Ничего не произошло.
Две минуты девятого. Ничего не произошло.
Питерсон взглянул на Ричера. Ричер пожал плечами.
Три минуты девятого.
Четыре минуты.
Пять. Шесть. Ничего не произошло. Сирены не было.
В 20.15 они перестали тревожиться. Питерсон был уверен, что с проверкой в тюрьме опоздать не могли.
— Вы уверены? — спросил Ричер.
— Абсолютно, — ответил Питерсон.
— Тогда подтвердите свои слова делом. Езжайте домой.
И Питерсон уехал. Он подождал еще пять минут, потом оделся, сел в машину и уехал.
Джанет Солтер перестала поправлять книги и уселась читать. Полицейская в прихожей снова села на нижнюю ступеньку лестницы. Полицейская в библиотеке отступила от окна.
Ричер пошел на кухню и включил кофеварку. Налил себе кружку и сделал глоток.
В половине девятого зазвонил телефон в прихожей. Полицейская поднялась со своей ступеньки и подошла к столику. Просили Ричера. Голос из Виргинии. Ричер сел и взял трубку. Голос сказал:
— Сорок тонн неиспользованных предметов снабжения для летного состава. Хранятся со Второй мировой войны.
— Расплывчато.
— Мой человек сделал все, что мог, и выяснил только это.
— Какого рода излишки могли образоваться после Второй мировой войны?
— Все изменила атомная бомба. Раньше им нужно было много самолетов с маленькими бомбами, потом стало меньше самолетов с большими бомбами. К тому же перешли с винтовых на реактивные. Может быть, там сорок тонн старых кожаных шлемов.
— Ясно, — сказал Ричер. — Спасибо.
— Мой клиент заговорил. Тот, что в Форт-Худе. Как вы и предсказывали.
— Рад слышать.
— Я у вас в долгу.
— Нет, мы квиты.
— Нет, я должница. Это мое первое большое задание.
— В самом деле? Давно вы на этой работе?
— Две недели.
— Я удивлен. По разговору можно было подумать, что вы здесь вечность.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу