«Гранд ол опри»/Grand Ole Opry — одна из старейших (с 1925 г.) американских еженедельных радиопередач, проводимая в прямом эфире в формате концерта с участием звезд кантри.
«Стар Трак»/«Star Truck» — «Звездный грузовик» (англ.).
Жак Клузо/Jacques Clouseau — вымышленный персонаж, старший инспектор французской полиции, главный герой серии комедийных кинофильмов о «Розовой пантере» — огромном бриллианте.
«Доби Джиллис»/«Dobie Gillis» (1959–1963) — американский телевизионный сериал.
На английском этот слог — God, т. е. Бог.
Ларри, Кёрли, Мо/Larry, Curly, Moe — знаменитое трио американских комиков (Три балбеса).
Лорел и Харди — Стэн Лорел/Stan Laurel (1890–1965) и Оливер Харди/Oliver Hardy (1892–1957), американские киноактеры, комики, одна из наиболее популярных комедийных пар в истории кино.
Томас (или автор) подразумевает трилогию Э. Л. Джеймс «Пятьдесят оттенков…».
Рассказ «Невеста или тигр»/«The Lady, or the Tiger?» (1882) американского писателя Фрэнка Ричарда Стоктона/Frank Richard Stockton (1834–1902).
«Автомобиль»/«The Car» (1977) и «Максимальное ускорение»/«Maximum Overdrive» (1986) — триллеры. «Влюбленная малютка (Фольксваген-жук)»/ «The Love Bug» — первый фильм о «Фольксвагене» Херби (1968).
Роман «Сумеречный взгляд»/«Twilight Eyes» Дина Кунца на языке оригинала опубликован в 1985 г. (расширенная версия в 1987 г.). Первое издание на русском языке — в 1995 г.
Английское слово Pecker имеет несколько значений, в том числе «половой член», «хулиган», «дятел».
На американском телевидении несколько таких реалити-шоу о домохозяйках: округа Орандж, штата Джерси, Нью-Йорка…
Эшер, Мауриц Корнелис/Escher Maurits Cornelis (1898–1972) — нидерландский художник-график. Известен прежде всего своими концептуальными литографиями, гравюрами на дереве и металле, в которых он мастерски исследовал пластические аспекты понятий бесконечности и симметрии, а также особенности психологического восприятия сложных трехмерных объектов.
Похищение ребенка — одно из тяжких преступлений, к раскрытию которых сразу подключается ФБР.
«Спейшл олимпикс»/«Special Olympics» — крупнейшая мировая спортивная организация для детей и взрослых с физическими и умственными недостатками, обеспечивающая круглогодичные занятия и соревнования для 4 миллионов спортсменов в 170 странах.
На английском языке слово «пантера/panther» мужского рода.
На английском это дерево называется Joshua Tree. Дерево Иисуса — прямой перевод, необходимый по контексту. На русском языке название этого дерева звучит обыденно: юкка коротколистная.
Иисус Навин (на ивр. Иешуа Бин-Нун), возглавивший евреев после смерти Моисея.
Девочка Муфточка/ Little Miss Muffet — героиня одной из самых популярных английских детских песенок.
У английского слова bolthole значений достаточно много, но по контексту подходят два: «подземное убежище» и «запасный выход».
Кои/koi — декоративные одомашненные цветные подвиды карпа обыкновенного.
Тонто/Tonto — вымышленный персонаж, индеец, верный спутник Одинокого рейнджера, популярного героя американских вестернов.
«Блу Мэн гроуп/Blue Man Group» — нью-йоркская перформанс-группа, выступающая в сценическом образе «синих инопланетян». Известна в том числе и необычными способами исполнения музыкальных произведений с использованием в качестве музыкальных инструментов труб из поливинилхлорида. Основана в 1987 г.
Инвентаризационный налог/Inventory tax — налог с производителя за продажу того или иного товара. Подсчитывается по продажам за прошедший год. Величина налога или его отсутствие определяется законодательством штата.
Джек Ричер/Jack Reacher — герой серии детективных романов американского писателя Ли Чайлда и одноименного американского боевика-триллера (2012).
Rigor mortis — трупное окоченение (лат.).
Стояния креста/Stations of the Cross — остановки Христа по пути на Голгофу.
Английское слово jinx означает: «сглаз (дурной глаз)», «человек, приносящий несчастье», «проклятие».
На английском слова Lucious/Луций и luscious/сладкий и «сочный», «ароматный», «восхитительный», «приторный», «сексапильный» произносятся одинаково.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу