— То есть он позвонил тебе заранее, и вы договорились о встрече? Несмотря на то, что ты обещала рассказать мне…
— Он мой муж. У меня тоже есть долг.
— Вы можете сказать, где он сейчас? — спросил Согард как можно мягче.
— Нет.
— Луиза… — Его голос был почти вкрадчивым, лицо полно сочувствия. — Нам нужно выходить из этой ситуации.
— Я не знаю, — повторила она твердо.
В дверь постучали. Вошел Саид Биляль, глянул на Луизу и, потупившись, остался молча стоять у входа.
— Говорите, Биляль, — сказал Ярнвиг.
— Склад боеприпасов проверяется полицией. Их эксперты считают, что для доступа не использовался код полковника. Это был другой код. В нашем списке его нет.
— Что это за код, которого нет в нашем списке? — взревел Ярнвиг.
— Какой-то секретный мастер-код для экстренных случаев. Больше мне ничего не известно.
Луиза с вызовом смотрела на отца.
— Полиция хочет поговорить с вами, полковник, — добавил Биляль. — Они обнаружили взрывчатку, идентичную похищенной у нас, на острове в Швеции. В доме, который принадлежит Лисбет Томсен.
Ярнвиг отпустил Биляля и дождался, когда молодой офицер закроет дверь.
— Куда он собирался ехать? — спросил он у дочери.
— Он мне не говорил…
— Но он спрашивал о шведском адресе Томсен?
Она не ответила. Ярнвиг, выругавшись, ушел. Луиза посидела немного и тоже встала.
— Луиза. — К ней подошел Согард, положил ей на плечо сильную ладонь. — Йенс болен. Ему нужна помощь, даже более серьезная, чем уже оказана. Я сожалею. Но если взрывчатку нашли, то он, по крайней мере, больше не натворит беды.
— Это не он. Сколько раз я должна повторять?
— Вам придется убедить в этом полицию.
— Что ж. Может, они и меня посадят в тюрьму.
Он замотал головой.
— Я поговорю с вашим отцом. Полиции незачем знать все подробности. И тогда вам больше не придется терпеть… — Он поморщился. — Такое.
— Вот как?
— Если вас это немного утешит, то знайте: мне он и не такие взбучки устраивал. Гораздо хуже и много раз. — Согард заглянул ей в лицо. — Он полковник, командир части. Его работа — заботиться о нас. Думаю, в отношении вас он испытывает двойную ответственность. Он просто желает вам добра.
— Он желает удержать меня здесь навсегда.
— Разве это так уж плохо?
— Я замужем…
— Он сбежал от вас. Не знаю…
У него отлично получается, отметила она про себя.
— Не знаю, каким человеком нужно быть, чтобы так поступить с вами…
Его рука так и осталась лежать у нее на плече, заботливая и крепкая. Согард был предсказуем, надежен, силен — и радовался возможности продемонстрировать это. Как непохоже это на Йенса, который держал свои чувства и мысли при себе.
— Спокойной ночи, — сказала она и отправилась к себе, в подвал отцовского дома, где села на диван и уставилась на голую стену.
Спустя некоторое время она встала и пошла к мешкам со строительным мусором, приготовленным к отправке на свалку. Раскрыв один из них, она вытащила скомканный полиэтилен. Телефон, который дал ей Йенс, так и лежал в пустой коробке из-под пиццы.
Она набрала его номер и прослушала сообщение сети. Абонент был недоступен.
Должно быть, он в Швеции, решила она. Йенсу нужна была Лисбет Томсен, а если ему что-то нужно, то он идет к цели, несмотря ни на что. Но взрывчатку взял не он, Луиза не испытывала ни малейших сомнений.
В ночном лесу старый коп оказался на высоте. Он выслеживал Лисбет Томсен и Рабена так же, как выслеживал оленя. В зарослях он отыскал обрывок ткани, испачканный в крови.
— Здесь кто-то упал и поранился. Совсем недавно. Они не могли уйти далеко.
— Вон там тропа, — сказал один из местных.
— Куда она ведет? — спросила Лунд.
— На восток, — ответил полицейский, — в сторону гавани. Если они пошли туда, считайте, мы их уже взяли.
— Они тоже это понимают. — Ее раздражала необходимость все время объяснять элементарные вещи. — А если пойти в обратную сторону?
— Тогда попадешь в кемпинг. Но он закрыт на зиму. Никто не приезжает на Скогё, когда холодно. Хотя рыбалка…
— Там тоже есть пристань? — перебил Странге.
— Только мостки.
Лунд посмотрела на Странге.
— Перед домом Томсен я видела навесной мотор. Разобранный. А еще удочки и сеть, — сказала она.
— На Скогё все рыбачат, — вставил швед. — Что тут еще делать? — Он стянул кепку и почесал седую голову. — У Лисбет тоже есть лодка, само собой.
Лунд уже шагала к внедорожнику. Шеф местного участка распорядился связаться с береговой охраной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу