— Тост! — Лунд слышала, как Вибеке за ее спиной пытается импровизировать. — Ваше здоровье!
Они шли через служебные помещения гостиницы.
— Будем считать этот разговор случайным, — предупредила ее блондинка из министерства. — Никаких записей о нем не останется. И вы не сообщите о нем никому из Управления полиции.
Они спустились на первый этаж и оказались в коридоре, отделанном белым кафелем. Судя по запахам и звукам, где-то рядом располагалась кухня. В конце коридора стоял крупный мужчина; в одной руке у него был мобильный телефон, в другой — куриная ножка. Рядом с ним какая-то женщина складывала на тележку скатерти.
Когда Лунд подошла, недоеденная ножка полетела в мусорный бачок, телефон исчез в кармане. Вытерев пальцы о первую попавшуюся салфетку, толстяк пожал ей руку.
— Я Томас Бук. Министр юстиции. По крайней мере пока.
Лунд молча стояла перед ним.
— Карина говорит, что мы тут с вами случайно встретились. — У него было доброе лицо в обрамлении не очень опрятной бороды. — Та еще случайность.
— У моей матери здесь свадьба…
— Я знаю. Дело в том, что мне просто необходимо получить ответы на некоторые вопросы. И мне кажется…
— Послушайте. Если вы насчет эксгумации, то виновата я одна. Ни Брикс, ни Странге тут ни при чем…
Он ждал, когда уйдет официантка со скатертями. Наконец они остались в коридоре без свидетелей.
— Вам известно о том, что один отряд из датского контингента в Гильменде обвинялся в преступлениях против мирных жителей?
— Да, немного.
— Вы сумели обнаружить доказательства того, что наши солдаты убивали афганцев?
— Вам лучше обратиться к Леннарту Бриксу или Рут Хедебю. Они руководят расследованием…
— В этом я не уверен. И не забывайте, что я министр юстиции. Есть предположение, что на самом деле преступления против мирных жителей были совершены одним офицером. Вы об этом знаете? Есть ли свидетельства того, что действия того офицера кто-то старается прикрыть?
Лунд покачала головой:
— Эту историю рассказал солдат с психическим расстройством. Возможно, никакого офицера и не было.
Толстяк сунул кулаки в карманы широких брюк.
— Тогда почему вы решились на эксгумацию, зная, какими проблемами это чревато?
— Потому что сглупила. Я ничего не знаю. И мне надо возвращаться на свадьбу. Извините.
— Что можно сказать о командире отряда Йенсе Петере Рабене?
— Я думала, он что-то знает, но… он болен. Правда, у него была причина, чтобы сбежать из тюрьмы. Ему отказали в освобождении.
— Кто отказал?
— Управление тюрем. Врачи дали положительное заключение, но…
Бук переглянулся со светловолосой женщиной.
— В Херстедвестере его сочли здоровым? — переспросил он. — А Управление тюрем не дало согласия на освобождение?
— Да. Он очень хотел вернуться домой. Его брак трещал по швам. Может, семья уже распалась.
В задумчивости Бук приложил палец к губам.
— Потерпите еще минутку. — Он обернулся к Карине Йоргенсен. — Монберг ведь работал над реформой пенитенциарной системы? Когда он забросил проект?
Карина прищурилась, вспоминая.
— Сразу после того совещания с министром обороны.
— Так я и думал. Мне нужен Плоуг. Позвоните ему, пожалуйста.
Потом Бук с широкой улыбкой обратился к Лунд:
— Благодарю вас. — Он снова протянул ей свою широкую ладонь. — И передайте матери мои поздравления по случаю свадьбы.
— А в чем все-таки дело?
Он опять поднял к губам указательный палец, хитро улыбнулся и подмигнул:
— Хорошего вам дня, Сара Лунд.
Когда она вернулась в зал, речь Бьорна была в самом разгаре.
— Вибеке, — говорил он, поглядывая в свои записи, — ты сделала меня таким счастливым. Рядом с тобой я постоянно хочу петь, танцевать и говорить речи.
Лунд пошла на свое место, всей душой желая, чтобы Бьорн все же занялся чем-то другим. Но потом ее мысли обратились к человеку, с которым она только что говорила. Томас Бук был министром юстиции. И он, как и она сама, пребывал в неведении.
— Иногда, — продолжал Бьорн, — я жалею, что мы не встретились раньше. Но кто знает, может, тогда мы не были бы готовы друг для друга. Поэтому я страшно рад, что в тот майский вторник зашел в комиссионный магазин. И встретился там с женщиной, которая сегодня стала моей женой!
Лунд игнорировала натужные шутки своего соседа по столу. Она смотрела на подарки и на три красные розы.
Никто не посылает цветы одинокой женщине в честь свадьбы ее матери. Даже дешевый букетик.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу