— Электронное оборудование.
— Звучит неплохо.
Ку оторвал ухо от перегородки и откинулся на спинку кресла. У Тайцзи — член «Нашей Формозы». Ку представления не имел, что еще наговорит сейчас Мэт, если не помешать ему.
Мне очень жаль, — обратился он к Линьчунь, и его слова полностью соответствовали истине. — Сейчас может произойти небольшая неприятность.
Линьчунь смотрела на него, ничего не понимая. С ее дорогим Цзияном все бывало иначе: если он сидел рядом, значит, он был с тобой на все сто процентов.
— Я хочу, чтобы вы взяли свой плащ и ушли. У наших соседей складывается нехорошая ситуация, и мне придется ее исправить. Увидимся в банке завтра в восемь тридцать. Приношу самые искренние извинения.
Линьчунь послушно встала, отвернувшись, чтобы Ку не увидел, как глаза ее наполнились слезами. Не говоря ни слова, она пошла к гардеробу, а он печально смотрел ей вслед. Потом один из подвыпивших гуляк, стоявших рядом, наклонился к Ку и спросил:
— Эти места заняты?
Ку подавил вздох и поднялся, намеренно толкнув при этом спрашивающего.
— Нет, вовсе нет!
Разговор в соседней кабинке опять перешел на шепот. Ку схватил мужчину за руку и буквально пихнул его в кресло, на котором только что сидел. Потом поплелся прочь, но остановился у следующей кабинки.
— Госпожа Мэйхуа! Сказочный вечер! Чудесно, чудесно… — Ку чуть не упал на Мэта и схватился рукой за его плечо. — Как это по-английски?
Мэт сердито отпихнул его.
— Это частная вечеринка, — резко бросил он.
— А вот и нет. — Ку укоризненно погрозил пальцем Мэту. — Я здесь, вы здесь. Какая же она частная?
А-Пин уже пробирался к ним сквозь толпу. Заметив его, Ку выждал секунду, а потом ткнул Мэта в руку, повыше локтя.
Мэт так и взвился.
— Хватай его! — закричал он А-Пину и сжал кулаки.
Ку высоко занес левую ногу и резко опустил ее вниз, ударив A-Пина по голени. Вышибала дернул головой и ослабил хватку. В эту секунду Мэт попытался обрушить на него удар. Ку увернулся, а Мэт, зажатый в узком пространстве между диванчиком и столом, споткнулся и упал.
Ку ткнул локтем назад, в живот A-Пину, и оказался на свободе.
Увидев, что Мэт стоит прямо перед ним, нагнув голову, и намерен выйти из кабинки, Ку размахнулся и ударил его по шее, но не слишком сильно. Мэт упал, слабо вскрикнув от боли. У Ку, достигшего своей цели, — он заткнул англичанину рот — пропало желание оставаться здесь дольше. Он бросился к выходу. Никто не сделал попытки остановить его: люди, стоявшие возле кабинок, не были уверены, то ли это настоящая потасовка, своего рода схватка в честь Мэйхуа, то ли просто шутка. Мэйхуа первая пришла в себя.
Когда А-Пин приподнялся, цепляясь за столик, она схватила его за руку и прошипела:
— Двух раз для меня достаточно!
Пока Мэйхуа хлопотала над Мэтом, А-Пин одернул пиджак и устремился сквозь ошеломленную толпу, направляясь к двери. В фойе он кинулся к лифту и взглянул на табло. Увидев, что лифт находится почти в самом низу, он бросился к стоявшей в алькове служащей.
— Клиент, который только что вышел, сел в лифт?
— Нет. Он нажал кнопку, а потом вроде как передумал. Сначала зашел в лифт, а потом вышел. Он пошел пешком, по лестнице.
А-Пин кивнул. Интуиция редко его подводила. Рванувшись через пожарный выход на лестницу, он перегнулся через перила и глянул вниз. Никого. У сбежавшего не было времени добраться до улицы. А-Пин знал, что все двери пожарного хода имеют специальные задвижки для безопасности и срабатывают только на выход. Значит, эта свинья не мог попасть ни на один из нижних этажей здания. Он должен был подняться наверх. Вышибала вышел не лестничную площадку, продуваемую сквозняком. Дверь за ним захлопнулась с металлическим лязганьем. Ни один звук не нарушил больше тишину. А-Пин направился наверх.
На крышу вели пятнадцать ступеней. А-Пин отодвинул засов, дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щель подул сильный ветер. A-Пина била дрожь; январь в Тайбэе стоял холодный, и здесь, на пятом этаже, было сыро и ветрено. А-Пин колебался. В такую ночь отсюда можно легко свалиться и разбиться насмерть, если не знать планировки здания. Он вытащил из-за пояса нож и вышел на крышу. Он резкого порыва ветра дверь захлопнулась, и А-Пин вздрогнул. Повернувшись, он надавил на дверь, но она не поддавалась. Только тогда он вспомнил об особых щеколдах системы безопасности. Трясясь в ознобе, он поднял воротник пиджака, пригнул голову неосторожно ступая, вышёл из своего укрытия.
Читать дальше