Зал ожидания заполнялся людьми. Большинство кресел рядом с Ли оказались заняты, но, разложив свои сумки на соседние сиденья, он ухитрился сохранить для себя крошечное пространство.
Саймон спихнул одну из сумок на пол и сел. Ли указал на табло с расписанием вылетов.
— Сорок минут осталось.
— Знаю.
— За вами следили?
— Да.
— Кто?
— Не знаю точно. Наверное, человек с материка.
— Где он?
Саймон украдкой указал на китайского бизнесмена, который пересел так, чтобы держать под наблюдением Саймона и Джинни.
— Только один?
— Один.
— Когда ваш самолет вылетает в Гонконг?
— Спустя десять минут после вашего. — Саймон колебался. — Груз… с вами?
— Да. Он в самолете. И останется там почти до самого отлета. Только тогда вы сможете забрать его. В обмен, — Ли ухмыльнулся, — на ваш сверточек.
Они разговаривали шепотом, склонив друг к другу головы, чтобы никто их не слышал.
— Вам понятно, в чем суть сделки, Ли Лутан? Я не хотел бы испытать разочарование.
— Я тоже. Все произойдет так: вы передаете нам ученого, который разработал «Апогей»…
— Но и материковый Китай получает то же самое. Я просто ставлю вас в одинаковое положение.
— Идет. Взамен мы возвращаем вам сына, который, кстати, был не слишком любезным гостем.
— Другими словами, ничего не сообщил вам.
— Этого я не говорил.
— А тут и говорить нечего. — В голосе Саймона прозвучала гордость. — Если бы Мэт проболтался, вы бы тут не сидели.
— Пусть так, если хотите. Но будьте осторожны, когда привезете его домой. У него склонности к агрессии.
— Что вы имеете в виду?
— Спросите его. Времени мало. Где этот парень Люк?
Саймон раздумывал некоторое время над тем, что крылось за загадочными словами Ли, потом указал пальцем.
— Там сидит, рядом с моей женой.
— Хорошо. Обмен произойдет возле стойки бара, напротив выхода номер сорок четыре. Это на полпути между моим самолетом и вашим. Наши кандидаты на обмен должны сесть рядом, и главные участники игры осмотрят их. Потом оба одновременно встанут и…
— Нет. Я хочу как можно дольше держать в тайне от материка тот факт, что отдаю Люка.
— И что же?
— Я устроил так, чтобы двойник занял место Люка в самолете на Гонконг, следовательно, осмотр, о котором вы говорили, нежелателен.
Ли помрачнел.
— Сейчас не время, чтобы валять дурака. Мы обо всем договорились.
— А вы понимаете, какой опасности я подвергаюсь? У меня нет альтернативы, — резко сказал Саймон, словно упрекая самого себя. — Но мне нужна подстраховка.
Ли Лутан поджал губы.
— Я должен обдумать это. Возвращаюсь на самолет. Встретимся здесь же через пять минут.
Он поднялся, но Саймон задержал его.
— Я рискну и скажу Люку, чтобы он поменялся местами со своим двойником. К тому времени, когда вы вернетесь, мы уже будем готовы к операции.
Ли, нахмурившись, смотрел в пол.
— Ладно, — сказал он наконец. — Но если вы нас чем-нибудь огорчите…
Он умолк и кивнул в сторону «Джумбо», смутные очертания которого виднелись за окном в полумраке вечерних сумерек. Глядя вслед Ли, Саймон почувствовал острую боль в сердце. Так близко, совсем близко. Мэт на этом самолете. Через полчаса он будет сидеть здесь, со своими родителями. Если только, если не…
Он вернулся к Джинни, возле которой, словно телохранитель, маячил Ленни.
— Все, — пробормотал Саймон, — действуй. До свидания, и удачи тебе.
Ленни взял свою сумку, спустился в туалет и прошел во вторую от стены кабинку. Потом тихонько поскребся в перегородку. Услышав в ответ постукивание Фуна, он протолкнул сумку под перегородкой и получил обратно такую же. Ему хватило нескольких минут, чтобы переодеться, запихнуть старую одежду в только что полученную сумку и выйти из кабины.
Стоя перед зеркалом, он сбрил усы электробритвой, снял очки и вставил контактные линзы. Потом зашел в другую кабинку и сел там, выжидая. Глаза слезились от непривычной помехи.
Тем временем Ли Лутан вернулся с «боинга» и принялся искать Саймона. В момент его появления пробил гонг, эхом отдаваясь по залу. Затем последовали три объявления по репродуктору — на японском, английском и «мандаринском» — приглашение на рейс китайских авиалиний.
— Осталось всего несколько минут, — сказал Саймон.
— Знаю! — Гонг прозвучал снова. — Это приглашение на посадку до Гонконга… — Ли рассматривал кровоточащий заусенец на большом пальце, затем пососал его. — Черт! — Он с трудом собрался с духом. — Я намерен провести вашего сына вон туда, в угол, чтобы вы видели его со стороны стойки, где выдают посадочные талоны. Потом Люк отдаст свой посадочный талон и пойдет к самолету. Они пересекутся в проходе.
Читать дальше