Жінка аж підскочила, крутнувшись у кріслі і з переляку проковтнувши шматок сендвіча.
— Майку, ти? — пробелькотіла вона, бо вочевидь не чекала його появи. Вона підвелася, прикрутила звук і, не перестаючи жувати, підійшла до них. — Мені здалося, що хлопці з гульок повернулися. А ви що тут робите? — Ксавія була кремезною темношкірою жінкою з різким голосом та похмурим виразом обличчя. Вона кивнула на телевізор, де якраз по Інтернету крутили повтор документального фільму Толланда про метеорит. — Не дуже хотів залишатися надовго на льодовиковому шельфі, еге ж?
«Бо дещо сталося», — подумки відповів Толланд.
— Ксавіє, я не сумніваюся, що ти впізнаєш Коркі Марлінсона.
Ксавія кивнула.
— Рада вас бачити, сер.
Коркі тоскно поглянув на сендвіч у її руці.
— Ця штука мені дуже подобається.
Ксавія здивовано поглянула на нього.
— Я отримав твоє повідомлення, — сказав Толланд, звертаючись до Ксавії. — Кажеш, я зробив помилку в презентації? Мені хотілося б знати, яку саме.
Геолог витріщилася на нього, а потім верескливо розсміялася.
— То через це ти й повернувся? О Майку, та я ж казала тобі, що це дрібниця. Просто трохи тебе подратувала. Напевне, НАСА дала тобі дещо застарілі дані. І несуттєві. Кажу тобі: лише три морські геологи у світі могли помітити недоречність, яку ти допустив!
Толланд затамував подих.
— А ця недоречність має щось спільне з хондрами?
Ксавія аж закам’яніла від несподіванки.
— Господи! Невже хтось із тих геологів уже встиг тобі зателефонувати?
Толланд похнюпився. Хондри. Отже, все збігається. Він зиркнув на Коркі, а потім перевів погляд на геолога.
— Ксавіє, я хочу знати все, що ти можеш розповісти мені про ці хондри. Яку саме помилку я зробив?
Ксавія отетеріло дивилася на нього, певно, відчувши, що він не жартує.
— Майкле, то сущий дріб’язок. Нещодавно я прочитала одну статтю в фаховому геологічному журналі. Але я не розумію, чому ти так переймаєшся цим.
Толланд зітхнув.
— Ксавіє, хоч би як дивно це не звучало, що менше сьогодні вночі ти дізнаєшся, то краще. Усе, що ми хочемо від тебе, — це узнати про хондри і дослідити зразок кам’яної породи, який ми з собою привезли.
На обличчі Ксавії з’явився заінтригований вираз навпіл із легкою образою через те, що її тримають у невіданні.
— Гаразд, зараз я покажу тобі ту статтю. Вона в моєму кабінеті. — І, поклавши сендвіч на стіл, Ксавія рушила до виходу.
— А можна мені доїсти оту штуку? — гукнув навздогін Коркі.
Ксавія ошелешено зупинилася.
— Ви хочете доїсти мій сендвіч?
— Ну, я просто подумав, що, може, ви не...
— Треба свої сендвічі при собі мати, — відрізала вона і вийшла геть.
Толланд хихикнув, кивнувши через лабораторію на холодильник для зразків.
— Пригощайся, Коркі. На нижній полиці, між лікером та кальмарами.
А тим часом на палубі Рейчел зійшла з містка крутими східцями і рушила до вертолітного майданчика. Пілот берегової охорони дрімав, але відразу ж прокинувся, коли Рейчел постукала в кабіну.
— Уже закінчили? — поцікавився він. — Так швидко.
Рейчел похитала головою, ледь стримуючи страх і тривогу.
— Ви можете увімкнути як наземний, так і повітряний радар?
— Звісно. Радіус дії — десять миль.
— Увімкніть, будь ласка.
Не приховуючи здивування, пілот клацнув кількома тумблерами, і екран радара засвітився. Промінь почав ліниво робити оберти.
— Щось видно? — спитала Рейчел.
Пілот почекав, поки промінь зробить кілька повних обертів. Покрутивши якісь регулятори, він придивився до екрана. Там усе було чисто.
— Далеко на периферії — кілька невеличких суден, але вони прямують у протилежний від нас бік. Поблизу немає нікого. Відкрите й порожнє море на багато миль у всіх напрямах.
Рейчел зітхнула, хоча не відчула сподіваного полегшення.
— Зробіть мені послугу, коли побачите, як щось наближається — корабель, літак чи щось інше, — дайте мені знати негайно, добре?
— Нема питань. У вас усе гаразд?
— Так. Просто цікаво, чи не хоче хтось скласти нам компанію.
Пілот знизав плечима.
— Я стежитиму за радаром, пані. Коли щось зблисне, ви будете першою, хто про це дізнається.
З напруженими до краю нервами Рейчел рушила до гідролабораторії. Увійшовши, вона побачила там Коркі й Толланда. Вони стояли перед монітором комп’ютера і жували сендвічі.
Коркі гукнув їй, не встигнувши прожувати:
— Чим тебе почастувати? Рибною куркою, рибною ковбасою чи рибним салатом з яєць?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу