Джеймс Тейбор - Заледеневший

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Тейбор - Заледеневший» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заледеневший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заледеневший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Микробиолог и специалист по подледному дайвингу Халли Лиленд прибывает на удаленную научную станцию на Южном полюсе. Это самое опасное место на Земле, где дуют ураганные ветры, царит смертельный холод и властвует непроглядная тьма. Халли предстоит помочь ученым завершить научную работу, начатую ее подругой Эмили Дьюрант, которая умерла якобы от передозировки наркотиков. В первую ночь своего пребывания здесь Халли случайно находит в комнате Эмили видеофайлы с записями, сделанными скрытой камерой. Из них становится совершенно очевидно, что Эмили убили. Но Халли приходится молчать об этом, поскольку она не знает, кому можно доверять. А потом, одна за другой, умирают еще три женщины. Станция погружается в панику, паранойю и атмосферу враждебности…

Заледеневший — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заледеневший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понял вас. Будет исполнено.

— И когда они будут здесь? — поинтересовалась Халли.

— Пятнадцать минут на сборы. Тридцать минут на экипировку и подготовку инструментов. И еще пять минут на то, чтобы доехать сюда, если, конечно, снегоходы заведутся сразу. Ну, в общей сложности, примерно час.

— Слишком долго, — покачала головой Халли, глядя в сторону провала.

— Ничего не поделаешь. Все в соответствии с ПВРС в отношении оказания помощи тем, кто попал в трещины.

— Мистер Грейтер, она, возможно, истекает кровью там, внизу. У нее может быть болевой шок. Нельзя ждать столько времени.

— Да мы даже не знаем, жива ли она. И у нас нет возможности спустить кого-нибудь туда.

«Способ есть всегда». Посмотрев на пояса с инструментами, которыми были подпоясаны оба амбала, девушка заметила, что у обоих при себе молотки с длинными ручками, головками по двадцать четыре унции и длинными загнутыми гвоздодерами.

— Все же у нас есть способ спуститься вниз, — сказала она. — Дайте-ка мне эти молотки. Они вполне сойдут за ледорубы.

— Ответ отрицательный, — бросил Грейтер.

— Что? — спросила Халли. Ей показалось, она ослышалась.

— Я категорически запрещаю. Это дело поисково-спасательной службы. Мы подождем, но сделаем все так, как предусмотрено правилами.

— Можете ждать, если хотите, — сказала Халли.

Подойдя к амбалам, она вытащила молотки из петель на их поясах и направилась к провалу.

— Доктор Лиленд! — закричал Грейтер. — Я приказал вам оставаться на месте. Мы будем ждать. Вы слышите меня? Мы будем ждать.

— Лично вы можете ждать, — ответила Халли.

19

Халли, подойдя к провалу, остановилась в пятнадцати футах от его края. Она легла на живот, вытянув ноги в направлении пропасти, и в таком положении начала медленно ползти к зияющей пропасти. Оказавшись на краю, вонзила острые гвоздодеры обоих молотков в поверхность и, опираясь на них, как на ледорубы, опустила свое тело вниз.

Ледяная стена имела уклон в семьдесят градусов. Сюда бы нормальное альпинистское снаряжение и ботинки с двенадцатью шипами на каждой подошве… Но вместо этого у Халли были молотки и унты из кроличьего меха — оснащение, в общем-то, подходящее, но требующее большой осторожности.

— Рокки! — закричала она.

Никакого ответа.

Она продолжала спускаться, попеременно всаживая в лед один молоток ниже другого и пробивая в ледяной поверхности лунки, служившие опорой для носков сапог. После того как Халли спустилась на сорок футов, предплечья ломило и жгло, словно к ним прижали тлеющие угли; она задыхалась, но дело все-таки продвигалось.

Девушка почувствовала запах солярки и, повернув голову, посмотрела по сторонам; луч ее налобного фонаря осветил машину, лежащую на двадцать футов ниже той точки, в которой она находилась сейчас. Машина застряла между двумя сходящимися стенами провала. Услышав, как радио Бейкон издает треск и какие-то непонятные звуки, Халли буквально задрожала от радости — в спешке она не захватила радио с собой, хотя Грейтер вряд ли дал бы ей свое переговорное устройство.

Халли спустилась к «Катерпиллеру» и встала на гусеницу перед кабиной. Пройдя несколько шагов, она увидела Рокки, удерживаемую на своем месте ремнем безопасности, затянутым на талии; женщина сидела, наклонившись вперед, безжизненно свисающие руки лежали на коленях. Маска, закрывавшая лицо, была выпачкана замерзшей кровью; следы крови виднелись на полу кабины и на приборной доске.

— Рокки.

Тишина.

Через перчатки и варежки Халли не могла пощупать пульс, но видела, что Рокки все еще дышит.

Из радио снова послышался треск:

— Это Грейтер. Вы слышите меня там внизу?

Халли расстегнула молнию на одном из карманов Бейкон и достала из него радио.

— Это Лиленд. Я на бульдозере. Рокки жива, но у нее травма, и она без сознания. Насколько серьезная травма, я не знаю. Вы можете сбросить сюда носилки?

Наверху замолчали. Когда Грейтер заговорил, голос его звучал резко и злобно:

— Нет. Эта чертова штука сломалась.

— У вас что, при себе только одни носилки?

— Двое. Но вторые тоже сломались. Треснули, как оконное стекло. Слишком холодно для стекловолокна.

Халли на мгновение задумалась.

— Спустите мне один конец хорошей веревки. Двенадцатимиллиметрового сечения, можно и толще. Спускайте веревку до тех пор, пока я не скомандую «стоп».

Луч налобного фонаря Халли прорезал тьму, и она увидела отверстия в стене провала. Они напоминали зевы небольших пещер, но угол, под которым они уходили вниз, и линии, вдоль которых они располагались, ясно говорили о том, что скважины были рукотворными. Недаром говорится, что прямых линий в природе не бывает. Странно было обнаружить их здесь, внизу. На этой глубине, возможно, их пробили воды, как пробили, хотя и намного медленнее, подобные ходы в камне, создав наземные пещеры. Но… откуда здесь такие четкие прямые линии? И тут Халли вспомнила: «Старый полюс». Это, вероятно, часть вырытого под землей комплекса. У нее мелькнула мысль о том, чтобы попробовать вытащить Бейкон отсюда этим путем, но девушка сразу же отказалась от этой мысли — слишком много неизвестного может ждать на этом маршруте. Спасительная лебедка куда надежнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заледеневший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заледеневший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заледеневший»

Обсуждение, отзывы о книге «Заледеневший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x