Кэтрин Нэвилл - Магический круг

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Нэвилл - Магический круг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магический круг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магический круг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти своего двоюродного брата, погибшего при взрыве автомобиля, Ариэль Бен становится единственной наследницей семейной реликвии — собрания зашифрованных рукописей. В этих манускриптах содержится разгадка событий, происходивших в Римской империи две тысячи лет назад. Тот, кто отыщет ключ к древней тайне, сможет вершить судьбы мира.
Обладание манускриптами ввергает Ариэль в самый центр международного заговора и ставит ее жизнь под угрозу. Чтобы спастись, она вынуждена искать ответы на темные загадки прошлого.
Мировой бестселлер Кэтрин Нэвилл впервые выходит на русском языке.

Магический круг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магический круг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31

Очевидно, потому, что по-английски подофил — May-apple, то есть буквально «майское яблоко».

32

Истина в вине (лат.).

33

Буря и натиск (нем.). Намек на название литературного движения в Германии конца XVIII в.

34

Здесь: продвинутый будуарный стиль (фр.).

35

Святое дерьмо ( нем.).

36

Буквально: охранные отряды (нем.). Под сокращенным названием СС (SS) известны как организация германских фашистов.

37

Буквально: комната или камера чудес или диковин, по аналогии с кунсткамерой (нем.).

38

Святое дерьмо (фр.).

39

Край нибелунгов (нем.).

40

Конечно (фр.).

41

Здесь: вертит (нем.).

42

От англ. breed — порождать, размножаться.

43

Аэропорт (нем.).

44

Штруделей, шницелей и взбитых сливок (нем.).

45

Уютной, приятной (нем.).

46

Англичане называют цыган Gypsies (египтяне), испанцы — Gitanos, Французы — Bohemiens (богемцы) или Tsiganes, немцы — Zigeuner, итальянцы — Zingaros, голландцы — Heidens (язычники), венгры — Cigany или Pharao nerek (фараоново племя) и так далее.

47

Метро (нем.).

48

Царь Соломон (лат.).

49

Согласно латинскому алфавиту.

50

Высота горы Канченджанга, входящей в горную систему Гималаи, — 8 585 м.

51

Имеется в виду гора Чогори (Годуин-Остен, Дапсанг), входящая в горную систему Каракорум. Ее высота — 8 611 м.

52

«Небесная жизнь», песня австрийского композитора Густава Малера.

53

Возможно, имеется в виду переиздание сборника житий святых «La Legende doree», изданного в XIII в. во Франции на латинском языке.

54

Народный, национальный, большей частью в шовинистическом понимании (нем.).

55

«Майнкампф» или «Моя борьба», книга, содержащая политическую программу Гитлера.

56

Стержень, ствол бедноты (нем.).

57

Извините, синьорина (ит.).

58

«Божественная комедия» (ит.).

59

Извинения (ит.).

60

Дежавю (фр.) — психологическая иллюзия уже виденного; обман памяти, ложное воспоминание.

61

Песнь Песней Соломона, 8, 6.

62

Современный Колчестер. В Колчестере находятся остатки дорийского поселения (центр кельтского племени тринобантов) и города римского времени (Камулодунум). При римском императоре Клавдии Камулодунум был превращен в поселение римских ветеранов с правом муниципия (Colonia Victricensis). В 61 году н. э. в связи с восстанием Боудикки пострадал от пожара, но вскоре был восстановлен и стал одним из крупных городов Римской Британии.

63

Domaine perdu — затерянные владения; pays sans nom — неописемые страны (фр.).

64

Вечерний будуар (фр.).

65

Пролив Ла-Манш.

66

Иов, 38, 4-33.

67

Лугоши Бела — киноактер, самый известный исполнитель роли графа Дракулы.

68

Four Corners— «четыре угла» —место на юго-западе США, где встречаются границы четырех штатов: Колорадо, Нью-Мексико, Аризоны и Юты.

69

Специальные раковины, на которых подают блюда из морепродуктов (фр.).

70

Magot (фр.) — здесь: гротескная статуэтка восточно-азиатской работы; в данном случае имеются в виду восточные маги.

71

Семьей Бен (нем.).

72

Излом (лат.).

73

Подпись (лат.); в данном случае особый способ отправления.

74

Смешение (лат.).

75

Колдовская любовь (исп.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магический круг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магический круг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магический круг»

Обсуждение, отзывы о книге «Магический круг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x