– Это слишком… А, все к черту!
Кассир сочувственно наблюдал, как неудачливая пассажирка старается взять себя в руки.
– Хорошо, я подожду. Здесь есть кафетерий?
– Нет, только автомат, дальше по коридору.
– Спасибо.
Глядя ей вслед, кассир покачал головой. Ну и красавица! Позавидуешь парню, к которому она так спешит.
***
Пятница. Два часа дня.
«Это словно второй медовый месяц», – думала Александра, вне себя от радостного возбуждения.
«…Избавься от слуг, мой ангел. Я хочу быть только вдвоем с тобой. Представь, какой прекрасный уик-энд мы проведем вместе…»
И сейчас Александра собиралась вылететь в Дарк Харбор, к мужу. Она явно опаздывала.
Сегодняшнее деловое свидание за ленчем отняло больше времени, чем она ожидала.
– Я уезжаю, – предупредила Александра горничную. – Вернусь только в понедельник утром.
Но не успела она дойти до двери, как зазвонил телефон.
«Пусть себе звонит. Я и так опаздываю», – подумала Александра, повернув ключ в замке.
Пятница, семь часов вечера.
Джордж Меллис вновь и вновь обдумывал план Ив. Ни единого слабого звена!
"… В бухте Пилбрук я оставлю ждать моторную лодку. Отведи ее в Дарк Харбор так, чтобы тебя не увидели. Привяжи к корме «Корсара». Скажи Александре, что хочешь покататься при лунном свете. Когда окажетесь в море, делай, что душа пожелает, только помни – без крови. Брось тело за борт, садись в лодку и оставь «Корсара» дрейфовать. Возвращайся в бухту Пилбрук, потом переправься паромом из Линкольнвилла в Дарк Харбор. Возьми такси и поезжай домой. Заставь водителя под каким-нибудь предлогом выйти на причал, так, чтобы вы оба заметили пропажу «Корсара». Когда увидишь, что Александра исчезла, звони в полицию. Ее тело никогда не найдут, приливом его вынесет в открытое море.
Два известнейших нью-йоркских доктора подтвердят, что это, возможно, самоубийство".
Все шло, как предусмотрела Ив. Моторная лодка действительно оказалась в бухте Пилбрук. Не зажигая огней, Джордж пересек бухту при лунном свете. Ему удалось незамеченным проскользнуть мимо пришвартованных лодок и добраться до причала Блэкуэллов. Заглушив мотор, он обрывком линя привязал лодку к корме «Корсара», большой парусной яхты.
***
Александра уже ждала в гостиной, держа в руках телефонную трубку: увидев Джорджа, улыбнулась, весело помахала рукой и прошептала одними губами:
– Это Ив!
Немного послушала и объявила:
– Ну все, Ив, мне пора. Приехал дорогой муженек! Увидимся на следующей неделе. Пообедаем вместе, хорошо? Нажала на рычаг и поспешила обнять Джорджа:
– Ты рано сегодня. Как хорошо!
– Без тебя было так одиноко, что я попросту бросил все и удрал.
Она поцеловала его:
– Я тебя люблю.
– А я тебя обожаю, родная. Ты отпустила слуг?
– Мы здесь только вдвоем. И знаешь что? Я приготовила мусаку! Специально для тебя.
Он нежно обвел пальцем соски грудей, двумя камешками выделявшиеся под тонкой шелковой блузкой.
– Знаешь, о чем я мечтал целый день, сидя в этом унылом душном офисе? О морской прогулке с тобой! С моря дует свежий ветер. Почему бы не провести на яхте часок-другой?
– Если хочешь. Только мусака…
Он снова уже чуть сильнее сжал ее грудь:
– Ужин может подождать. А я – нет.
– Ну хорошо, – рассмеялась она. – Пойду переоденусь. Я сейчас, всего несколько минут.
– Посмотрим, кто быстрее!
Поднявшись к себе, Джордж переоделся в спортивные брюки, свитер и парусиновые туфли. Теперь, когда так долго ожидаемая минута вот-вот настанет, чувство ликующего возбуждения, почти счастья, охватило его. Джордж с трудом сдерживал нетерпение.
– Я готова, милый, – послышался сзади голос. Меллис обернулся. Она стояла в дверях, одетая почти так же, как он. Длинные светлые волосы перехвачены на затылке голубой лентой.
«Боже, как она прекрасна, – подумал Джордж с некоторым сожалением. – Подумать только, что подобная красота пропадет зря».
– И я готов, – ответил он.
Заметив привязанную к корме моторную лодку, она удивилась:
– Зачем это, дорогой?
– На другом конце залива есть маленький островок, на котором мне всегда хотелось побывать, – объяснил Джордж. – Подойдем туда на лодке и не будем беспокоиться, что налетим на скалы.
Отдав швартовы, он медленно спустил яхту с эллинга и, развернув носом к ветру, поднял грот и кливер; «Корсар» лег на правый галс. Ветер подхватил большие паруса, и судно рванулось вперед.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу