Рубио остановился.
– Там солдаты. Давайте поднимемся в горы и обойдем город стороной. Свернув с дороги, они стали удаляться от равнин, направляясь к возвышавшимся над Ольмедо горам. Солнце уже скрывалось за вершинами, и небо начинало темнеть.
– Нам осталось пройти всего несколько миль, – пытался подбодрить сестер Рубио Арсано. – Потом можно будет отдохнуть.
Они уже добрались до вершины высокого хребта, и вдруг Томас Санхуро поднял руку.
– Стойте, – прошептал он.
Рубио поспешил к нему, и, подойдя к краю обрыва, они посмотрели вниз. В долине лагерем расположились солдаты.
– Mierda! – шепотом сказал Рубио. – Там чуть ли не целый взвод. Мы проведем ночь здесь. Утром они, возможно, снимутся, и мы сможем идти дальше.
Стараясь не показывать своего беспокойства, он повернулся к Лючии и сестре Терезе.
– Мы останемся здесь на ночь, сестры. Мы должны вести себя очень тихо. Внизу солдаты. Нельзя, чтобы они нас обнаружили.
Для Лючии это было самое лучшее, что она могла услышать. «Замечательно, – подумала она. – Ночью я с крестом и исчезну. Из-за солдат они побоятся меня преследовать».
Для сестры Терезы эта новость имела несколько иное значение. Она слышала, как мужчины говорили, что их разыскивает какой-то полковник Акока. «Они называли полковника Акоку своим врагом. Но эти люди сами враги, значит, полковник Акока должен быть мне другом. Благодарю Тебя, Боже милостивый, за то, что Ты посылаешь мне полковника Акоку».
Высокий мужчина по имени Рубио обращался к ней:
– Понимаешь, сестра? Мы должны быть крайне осторожны.
– Да, я понимаю.
«Я понимаю больше, чем ты думаешь». Они и не подозревали, что Господь позволил ей разгадать их злые намерения.
– Я понимаю, как тяжело должно быть вам обеим, – участливо сказал Томас Санхуро. – Не беспокойтесь. Мы позаботимся о том, чтобы вы благополучно добрались до монастыря.
«Он имеет в виду Эз. Ну и хитер же он. Его сладкие речи – это лукавство дьявола. Но со мной Господь, и Он ведет меня». Она знала, что ей делать. Но ей надо быть осторожной.
Мужчины приготовили для сестер спальные мешки и разложили их рядом.
– Вам обеим сейчас нужно поспать.
Женщины забрались в непривычные для них спальные мешки. Ночь была необыкновенно ясной, на небе мерцали звезды. Глядя на них, Лючия радостно думала: "Всего через несколько часов я
буду на пути к свободе. Как только они все уснут". Она зевнула. Она и не подозревала, как сильно устала. Долгая утомительная дорога и нервное напряжение взяли свое. Глаза слипались. «Я только немножко отдохну», – подумала Лючия.
Она погрузилась в сон.
Лежавшая возле нее сестра Тереза и не собиралась спать, она боролась с демонами, которые пытались одолеть ее, отправить в ад ее душу. «Я не сдамся, Господь испытывает меня. Я была изгнана, чтобы, отыскав дорогу, вновь вернуться к Нему. А эти люди стремятся остановить меня. Я не поддамся им».
***
В четыре часа утра сестра Тереза тихо села и огляделась. Томас Санхуро спал всего в нескольких шагах от нее. Высокий смуглый мужчина по имени Рубио, стоя спиной к ней, дежурил на краю опушки. На фоне деревьев ей был виден его силуэт.
Сестра Тереза тихонечко встала. Она несколько помедлила, вспомнив про крест. «Взять его с собой? Но я скоро сюда вернусь. Мне нужно найти укромное место, где он побудет до моего возвращения». Она посмотрела туда, где спала сестра Лючия. «Да, с моей сестрой во Христе он будет в безопасности», – решила сестра Тереза.
Она бесшумно подошла к спящей Лючии и осторожно положила завернутый крест в ее спальный мешок. Лючия даже не пошевелилась. Повернувшись, сестра Тереза направилась в лес и, незамеченная Рубио Арсано, начала осторожно спускаться вниз к лагерю солдат. Спуск был крутым и скользким от росы, но Бог дал ей крылья, и она быстро спускалась по склону, ни разу не споткнувшись и не упав, спеша навстречу своему спасению.
Неожиданно перед ней в темноте возникла фигура человека.
– Кто идет? – раздался чей-то голос.
– Сестра Тереза.
Она подошла к часовому в военной форме с винтовкой наперевес.
– Откуда ты взялась, старая? – грубо спросил он.
Она посмотрела на него своими лучистыми глазами.
– Меня послал Господь.
Часовой уставился на нее.
– В самом деле?
– Да. Он послал меня, чтобы я встретилась с полковником Акокой.
Часовой покачал головой.
– Передай-ка ты Господу, что ты не во вкусе полковника.
– Вы не поняли. Я сестра Тереза из цистерцианского монастыря. Я была пленницей Хайме Миро и его людей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу