– И правда, прекрати, – присоединился я.
– Я пошутила, – отбивалась Шерри.
– Ничего себе шутки! – не выдержал я. – И без того тошно.
Мы молчали, пока вельбот не занял своё место у рифа. По выражениям лиц всех троих было ясно: боевой дух им изменяет.
– Спущусь один, – объявил я.
Мои слова были встречены с облегчением.
– Я с тобой, – неохотно вызвалась Шерри.
– Хорошо, но позже. Сначала проверю, нет ли акул, и соберу брошенное вчера снаряжение.
Минут пять я оставался под лодкой, вглядываясь в глубину, а потом, работая ластами, начал спуск.
В нижних слоях воды было холодно и жутковато, зато ночной отлив очистил заводь, унеся в открытое море дохлятину и кровь, привлёкшие акул накануне. Не обнаружив ни останков белых гигантов, ни другой рыбы, кроме обычных разнообразных обитателей кораллового дна, я по металлическому блеску отыскал копьё, забрал оставленные в амбразуре акваланги и повреждённый дыхательный клапан.
Услышав, что в заводи всё спокойно, экипаж впервые за весь день позволил себе улыбнуться. Я решил воспользоваться благоприятным моментом.
– Сегодня проникнем в трюм.
– Сквозь корпус? – уточнил Чабби.
– Была у меня такая мысль, но там без пары мощных зарядов не обойтись. Лучше через пассажирскую палубу. – Я набросал план затонувшей половины судна. – Груз сместился и лежит навалом прямо за переборкой. Если её взломать, то можно постепенно, по ящику, перетаскивать.
– До амбразуры оттуда не близко. – Чабби приподнял фуражку и поскрёб лысую голову.
– Сооружу небольшие тали у лестницы на батарейную палубу и у амбразуры.
– Это ж сколько работы!
– Как только ты со мной согласишься, сразу заподозрю неладное.
– Ничего плохого я не говорил, – обиделся Чабби. – Сказал, что много работы, всего-навсего. Ты кого к талям поставишь – может, мисс Шерри?
– Нет, конечно. Надо бы кого покрепче. – Я похлопал его по выпирающему твердокаменному животу.
– Так и думал, – приуныл он. – Мне что, сейчас собираться?
– Подожди, сначала мы с Шерри установим заряды. – Хотелось убедиться, что после пережитого у неё не шалят нервы. – Подорвём переборку для доступа в трюм и вернёмся. Я не собираюсь работать сразу после взрыва. Пусть отлив очистит заводь от дохлой рыбы, иначе жди повторения вчерашнего.
Мы пролезли в амбразуру. Протянутый накануне через батарейную и пассажирскую палубы нейлоновый трос довёл нас до тупиковой переборки, за которой находился носовой трюм.
Шерри светила фонариком, а я коловоротом и буравом, захваченными с поверхности, высверливал в переборке отверстие. Первые полтора дюйма прогнившей древесины дались легко, но когда пошла дубовая обшивка, твёрдая как железо, без надёжной точки опоры работа не ладилась. Сообразив, что так и за неделю не управиться, я закрепил половинки гелигнитовых шашек на шести костылях, забитых молотком по углам и в центре деревянной перемычки. Раз заложить взрывчатку в подготовленные отверстия не удалось, пришлось увеличить мощность заряда в расчёте на туннельный эффект и разрушение переборки отражённой ударной волной.
На подготовку к взрыву ушло полчаса, после чего мы с облегчением выбрались из гнетущего замкнутого пространства затонувшего корабля и поднялись на блестевшую серебром поверхность, волоча за собой изолированные провода.
Чабби подорвал заряды. Корпус принял всю силу взрыва на себя, и наверху толчок был почти не заметен.
Домой мы возвращались на подъёме, радуясь перспективе блаженного ничегонеделания в ожидании, пока отлив завершит свою работу.
Днём на южной оконечности острова мы с Шерри устроили пикник с португальским белым вином в оплетённой двухлитровой бутыли и крупными песчаными мидиями. Я обернул моллюсков водорослями, зарыл в песок, а сверху сложил открытый костёр из плавника. К заходу солнца бутыль почти опустела, а мидии испеклись. От вина, еды и великолепия заката Шерри Норт растаяла, большие синие глаза затуманились, и, когда показалась круглая жёлтая луна – покровительница влюблённых, мы по мокрому песку босиком пошли домой.
На следующее утро мы с Чабби полчаса переправляли необходимое оборудование с вельбота на дно и складывали на батарейной палубе, прежде чем смогли проникнуть в глубь корпуса.
Как я и опасался, разрушения от мощных зарядов были слишком велики. Пострадавшие от взрыва палубный настил и переборки пассажирских кают заблокировали проход на четверть длины.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу