— А вот и мы! — закричал Холлис и, направив фургон в центр дороги, поравнялся с третьим мотоциклистом. Майя высунулась из окна. Приклад ее гладкостволки уперся в бок фургона, после чего раздался выстрел. Дробь пробила топливный бак мотоцикла, и он взорвался как бензиновая бомба. Наемник Табулы отлетел в канаву.
Через пять сотен ярдов Габриель свернул с дороги. Остановив мотоцикл, молодой человек спрыгнул с него и бросился бежать. Холлис повернул за ним, а Майя выскочила из фургона и кинулась следом. Она отставала слишком сильно. Габриель мог вот-вот уйти, и Майя, не сбавляя скорости, закричала первое, что пришло в голову:
— Габриель! Мой отец знал твоего отца!
Габриель остановился на краю холма. Еще несколько шагов, и он полетел бы вниз по крутому, заросшему кустарником склону.
— Он был Арлекином! — Майя. — Его звали Торн.
Последние слова — точнее, имя — попали в цель. Габриель выглядел изумленным и, казалось, отчаянно хотел о чем-то спросить. Не обращая внимания на оружие в руках Майи, он сделал шаг ей навстречу и задал вопрос:
— Кто я?
Частный реактивный самолет «Вечнозеленых» летел на восток, над квадратами и прямоугольниками фермерских земель Айовы, а сидевший в нем Натан Бун смотрел сверху вниз на Майкла Корригана. До вылета из аэропорта Лонг-Бич молодой человек еще спал. Теперь выражение его лица было вялым и невыразительным. «Может, дозу не рассчитали», — подумал Бун. В таком случае мозг вполне мог оказаться поврежденным навсегда.
Натан развернулся в кожаном кресле и взглянул на врача, который сидел сзади. Доктору Поттерфилду платили, как и всем остальным наемным работникам, однако медик упорно делал вид, будто имеет какие-то особые привилегии. Буну нравилось ставить его на место.
— Проверьте состояние пациента.
— Я пятнадцать минут назад его осматривал.
— Осмотрите еще раз.
Доктор Поттерфилд присел рядом с носилками и, приложив пальцы к сонной артерии Майкла, проверил его пульс. Затем послушал сердце и легкие, оттянул веко и проверил зрачок.
— Пульс нормальный, а дыхание становится слабее. Я бы не рекомендовал вводить очередную дозу.
Бун бросил взгляд на наручные часы.
— Как насчет следующих четырех часов? За это время мы как раз успеем приземлиться в Нью-Йорке и добраться до нашего центра.
— За четыре часа хуже ему не станет.
— Надеюсь, когда он очнется, вы окажетесь поблизости, — сказал Бун, — и если возникнут какие-то проблемы, всю ответственность возьмете на себя.
Доктор Поттерфилд потянулся дрогнувшей рукой к черному чемоданчику. Достав цифровой термометр, он вставил зонд-датчик Майклу в ухо.
— Долговременных последствий возникнуть не должно, но вы ведь не думаете, что он сразу же будет способен взобраться на отвесную скалу. Это похоже на восстановление после общего наркоза. Какое-то время пациент чувствует слабость и головокружение.
Бун снова повернулся к маленькому столику посреди салона. В Нью-Йорк Натан летел неохотно. В Лос-Анджелесе один из его сотрудников, молодой человек по имени Причетт, сейчас допрашивал раненых мотоциклистов, которые преследовали Габриеля Корригана. Исходя из показаний, Майя все-таки нашла союзников и с их помощью похитила Габриеля. В Лос-Анджелесе требовалось присутствие Буна, однако остаться там ему не позволили полученные ранее инструкции. Проект «Переход» имел чрезвычайно важное значение. В тот момент, когда в руках Табулы оказался один из братьев Корриган, Бун обязан был лично доставить его в Нью-Йорк.
Основную часть полета он провел за компьютером, пытаясь разыскать Майю в сети. Все поиски велись через нелегальный центр интернет-наблюдения, расположенный в Лондоне.
Тайна частной жизни давно превратилась в фикцию. Кеннард Нэш как-то раз прочел по этому поводу целую лекцию сотрудникам фонда. Новые электронные методы наблюдения изменили все общество. Теперь все люди будто переселились в традиционное японское жилище, где все внутренние стены и перегородки сделаны из бамбука и бумаги. В таком доме вы слышите, как люди чихают, разговаривают и занимаются любовью, но, следуя общественной морали, делаете вид, будто ничего не замечаете. Вам приходится притворяться, что стены крепкие и не пропускают никаких звуков. Точно также люди чувствуют себя, проходя мимо камер видеонаблюдения и пользуясь сотовыми телефонами.
В аэропорту Хитроу уже использовались особые рентгеновские установки, способные просвечивать одежду пассажиров. Конечно, неприятно осознавать, что различные организации наблюдают за вами, прослушивают ваши разговоры и следят за тем, что вы покупаете. Именно поэтому большинство людей предпочитали этого не замечать.
Читать дальше