– Да, ваша честь. Конечно, это также зависит от перекрестных допросов обвинения. – Она взглянула на Си-Джей.
– Я не знаю, сколько времени займет мой перекрестный допрос, ваша честь. Вероятно, мне потребуется время для подготовки, если обвиняемый станет давать показания, – устало сказала Си-Джей.
«Вероятно, меня лишат права заниматься юридической практикой, если он даст показания, ваша честь. А затем появятся мужчины в белых халатах».
– Я это понимаю. Но мы и так очень хорошо продвигаемся вперед. В таком случае мне хотелось бы, чтобы вы выступили с заключительными речами в четверг – конечно, если вам не потребуется дополнительное время, мисс Таунсенд, – а в пятницу утром мы проведем инструктаж с присяжными. Затем в пятницу же присяжные удалятся для принятия решения. Думаю, к выходным закончим.
Да, к выходным закончим. Все закончится. Так просто. К выходным. Ко времени серии плей-офф, в которой играют «Майами долфинс», и фестиваля искусств «Кокосовая роща».
К выходным ее судьба решится.
Она сидела в своем кабинете, конечно, с опущенными шторами, звук маленького портативного телевизора, включенного на выпуске новостей седьмого канала, был едва слышен. На письменном столе рядом с тарелкой холодного супа и пятой чашкой кофе лежала гора бесполезных бумаг. Судебный процесс над Купидоном оказался главной новостью выпуска, начавшегося в половине седьмого, за которой последовал рассказ о мошенничестве инвестиционной компании, которая надула пожилых граждан Южной Флориды на несколько миллионов долларов, а также краткое сообщение об исчезнувшей студентке колледжа из Форт-Лодердейла, страдающей эпилепсией. Си-Джей совсем не хотелось домой. И ей совсем не хотелось оставаться здесь. Ей не убежать. И в этом заключалась проблема. По крайней мере до выходных. А к выходным все закончится.
В дверь тихо постучали, и она медленно раскрылась. Си-Джей ожидала увидеть раздраженного Джерри Тиглера, может, даже обеспокоенных Доминика Фальконетти и Мэнни Альвареса, на звонки которых не отвечала всю неделю, но никак не улыбающегося Грегори Чамберса.
– Можно войти? – спросил он, заходя и осматриваясь.
Си-Джей напряглась и покачала головой, но не смогла вовремя отказать, и Чамберс уселся перед ней.
– Как вы? – спросил он и нахмурился, явно обеспокоенный. – Я только что был на симпозиуме по вопросам сексуальных домогательств, который проводился этажом ниже, и подумал, что надо подняться к вам. Вы пропустили два последних приема, и меня это беспокоит.
– Со мной все в порядке. Все в порядке, – сказала Си-Джей, все еще качая головой. – Думаю, вам следует уйти. – Это все, что ей удалось вымолвить.
– Судя по вашему виду, далеко не все в порядке, Си-Джей. Вы выглядите нездорово. Я видел вас в сюжете новостей и очень беспокоюсь.
– Вы беспокоитесь обо мне? Вы! Обо мне? – Она больше не могла сдерживать ярость, обиду, смущение. – Я обратилась к вам за помощью, Грег – доктор Чамберс, – я доверяла вам как врачу, другу, а вы все это время, черт побери, занимались со мной неизвестно чем!
На лице Грега Чамберса промелькнули обида и удивление.
– О чем вы говорите, Си-Джей?
– Я была там! У вас в приемной! – закричала она.
– Да, Эстель говорила мне, что вы заглядывали на прошлой неделе, – начал он защищаться, на его лице все еще было написано непонимание. – Но вы уже ушли, когда я освободился. И именно ваше поведение меня беспокоит...
Она перебила его, теперь ее душили слезы.
– И я видела. Я видела, прямо там, у вас в приемной! В журнале!
– Вы заглядывали в мой журнал записи пациентов? Си-Джей, как вы могли...
– Вы и его тоже лечили! Бантлинга, этого сукина сына. И вы не сказали ни слова. Вы все это время знали, что он меня изнасиловал, и делали из меня дуру.
Лицо Грега Чамберса потемнело.
– Я ничего подобного не знал. Послушайте меня, Си-Джей. Да, я лечил Билли Бантлинга, это правда...
– И вы ничего не сказали! Как вы могли? Как вы могли мне не сказать?
– Я не обязан перед вами извиняться или что-либо объяснять, но я все-таки сделаю исключение из-за нашего давнего знакомства, нашей дружбы.
Пока он говорил, в нем явно нарастала злость. Чамберс пытался ее сдержать, но говорил резко, и Си-Джей внезапно почувствовала себя маленькой и неуверенной в себе девочкой.
– Как юрист, вы прекрасно знаете, что я не имею права говорить о том, кто и когда у меня лечился. Сам факт, что кто-то является моим пациентом, представляет собой конфиденциальную информацию. И я никогда не стану раскрывать эту информацию. Никогда. Я давал клятву не делать этого без согласия пациента. Если только не возникнет какого-то конфликта интересов, а такого не было. Я не знал, что между вами имелась связь, пока вы сами не пришли ко мне и не сказали, что подозреваемый по делу Купидона – это человек, который вас изнасиловал. К тому времени мои отношения с Биллом Бантлингом прервались – что очевидно – из-за его ареста. Конечно, я не стану делиться с вами тем, что происходило во время моих бесед с Биллом, поэтому, пожалуйста, даже не спрашивайте. Просто знайте: я никогда не скомпрометирую никого из пациентов. А ваши намеки, Си-Джей, оскорбляют. Я был в сложном положении и все же сделал то, что требовала от меня профессиональная этика. А сейчас я пришел сюда, чтобы посмотреть, как у вас дела и не смогу ли я вам помочь. Но больше я не думаю, что это хорошая идея. Советую вам продолжить курсы терапии у другого врача, потому что вы на грани нервного срыва.
Читать дальше