Малък град в лен Стокхолм. — Б.пр.
Футболна песен по текст на Стикан Андершон, записана от легендарния шведски полузащитник Ленарт „Нака“ Скуглунд след Световното първенство през 1958 г., където отборът на Швеция печели сребърен медал. — Б.пр.
Шведската версия на песента на Адриано Челентано Il ragazzo della via Gluck („Момчето от улица Глук“), преведена на редица езици. Текстът разказва за момче, отраснало в покрайнините, но напуснало семейството си, за да заживее в града, и което си спомня с носталгия за дома от детството си. — Б.пр.
Правя се на корав, на важен. Изразът идва от типичния кино образ на актьора Алън Лад, участвал в множество уестърни и криминални филми в средата на миналия век. — Б.пр.
Dole Food Company — мултинационална компания, базирана в САЩ. Dole е един от главните производители на плодове и зеленчуци в света, известна най-вече с износа на банани и ананаси. — Б.пр.
Става дума за документалния филм Bananas . (2009), създаден от шведския режисьор Фредрик Гертен. — Б.пр.
Възвишение в североизточен Сьодермалм, откъдето се откриват красиви гледки. — Б.пр.
Популярен модел дивани, предлаган от веригата ИКЕА, — Б.пр.
Шведска гореща телефонна линия за хора, които имат нужда да поговорят с някого. — Б.пр.
Препратка към американският израз It ain’t over till the fat lady sings , който означава, че нищо не се знае, докато не е дошъл краят. Фразата идва от операта на Рихард Вагнер „Пръстенът на Нибелунгите“, където финалната ария се изпълнява от валкирията Брюнхилда (Дебелата дама). Като казва, че тя вече чака зад кулисите, HP има предвид, че времето изтича. — Б.пр.
Стара марка шведски афтършейв, съществуваща още от 20-те години на миналия век. — Б.пр.
Терминът гугъл бомба се отнася за методи за повлияване върху подредбата на дадена уебстраница измежду намерените резултати в Google, така не тя да излиза по-напред.
Whistleblower е вътрешен човек, който разкрива информация за нарушения или незаконни действия, които се случват в дадена организация. — Б.пр.
Марка шведска бира. — Б.пр.
Шестица, т.е. шест сантилитра (60 ml) водка „Столичная“ (на запад наричана често столи). — Б.пр.
От английското acid (киселина), наименование на наркотика ЛСД. — Б.пр.
Заигравка с името Joe Blow, използвано да обозначи обикновения човек. Blown може да означава както напушен/надрусан, така и разкрит. — Б.пр.
„Умиращият лебед“, балет от 1905 г. по музиката на Камий Сен-Санс и с хореография от Михаил Фокин. — Б.пр.
Ингвар Кампрад, основателят на веригата ИКЕА, която не се търгува на борсата. — Б.пр.
Филмовият град — бивше киностудио в Росунда, лен Стокхолм. През 20 в. там са продуцирани близо 400 филма и студиото се свързва на практика с всички големи шведски режисьори и актьори от миналия век, включително Ингмар Бергман. — Б.пр.
Понятие от будистката медитация; означава състояние на дълбоко и цялостно осъзнаване на настоящия момент. — Б.пр.
Шаму, първата косатка, оцеляла повече от 13 месеца в плен и впоследствие превърнала се в талисман на веригата увеселителните паркове SeaWorld. — Б.пр.
АГА, шведска газова компания. — Б.пр.
Т.е. баща, който помага на децата си и разчиства пътя пред тях, както играчите в кърлинга почистват леда пред плъзгащия се камък. — Б.пр.
Friskis & Svettis, разговорно за „свеж/здрав и потен“ е шведска спортна организация с нестопанска цел, която предоставя възможност за различни по форма тренировки. — Б.пр.
О-глоба, на шведски o-bot, съкратено от ordningsbot, шведския вариант на административен акт. — Б.пр.
KOMmunal VUXenutbildning (общинско образование за възрастни) е форма на средно образование в Швеция, предназначена за възрастни, които не са завършили училище. — Б.пр.
Вероятно става дума за Рудолфо Валентино, секссимвол на нямото кино от началото на миналия век. — Б.пр.
Става дума за Джордж Клуни и Франсис Албърт „Франк“ Синатра, които изпълняват ролята на Дани Оушън в двете версии на филма „Бандата на Оушън“. — Б.пр.
Читать дальше