— Затова отидох да се срещна с Емилио Коди сама.
Връщам се към невероятно стръмния склон на миналото; стисвам въжето малко по-силно, заради лака за нокти и венчалните халки.
* * *
Излязох от полицейския участък. Гневът избиваше под умората ми. Детектив Финбъро ми каза, че все още нямали представа кога точно си умряла, но аз знаех. В четвъртък. Както Саймън каза, него ден си го оставила край басейна в Хайд Парк, но така и не си излязла от парка. Нищо друго не ми звучеше логично.
Позвъних в колежа и една секретарка с немски акцент кисело ме осведоми, че Емилио преглеждал курсови работи у дома. Но когато й казах, че съм ти сестра, тя омекна и ми даде адреса му.
Докато карах натам, си спомних разговора ни за жилището на Емилио.
— Нямам представа. Срещаме се само в колежа или в моя апартамент.
— Той какво се опитва да скрие?
— Просто така се случва, това е всичко.
— Предполагам, че живее на някое място от рода на Хокстън. Модерен квартал на средната класа, но с шикозен привкус на бедняци наоколо.
— Наистина го мразиш, нали?
— С достатъчно графити, за да поддържат вида на урбанистична джунгла. Вярвам, че хора като него излизат посред нощ със спрейове боя в ръка, за да се погрижат районът да остане модерно маркиран и да не дегенерира в приличен квартал, населен с хора от средната класа със средни доходи.
— Какво е направил, за да заслужи това?
— О, не знам. Може би секс с малката ми сестра, в резултат на което тя е забременяла, а после той си е плюл на петите и е избягал от всички отговорности.
— Говориш така, сякаш съм напълно некомпетентна да направлявам собствения си живот.
Оставям думите ти да увиснат някъде по жицата между двата телефона. Почти чувам кикота в гласа ти:
— Пропусна да споменеш факта, че е мой преподавател и следователно се е възползвал от служебното си положение.
Ти никога не приемаше сериозността ми на сериозно.
Е, открих къде живее и се оказа, че не е в Хокстън или Брикстън, или в някое от онези места, където модерните средни класи пристигат, веднъж щом там се отвори кафене, предлагащо нискокалорично лате. Емилио Коди живее в Ричмънд; красивият разумен Ричмънд. А къщата му не е сграда от урбанистичния тип, налаган от Ричард Роджърс, а перла от епохата на кралица Ан, чиято огромна градина само може би струва колкото една-две улици в Пекъм. Прекосих внушително дългата предна алея и почуках по вратата с оригиналното чукче-антика.
Не можеш да повярваш, че съм го направила, нали? Действията ми изглеждат прекалени, но прясната скръб отхвърля всякаква логика и уравновесеност. Емилио отвори вратата и аз си помислих, че към него могат да се приложат дежурните фрази от романите: той е дяволски красив; притежава животински магнетизъм — все прилагателни, зад които прозира заплаха.
— Вие ли я убихте? — питам го. — Миналия път не отговорихте на въпроса ми.
Той се опита да ми затвори вратата, но аз я задържах. Никога преди не бях използвала физическа сила срещу мъж и се оказах удивително жилава. В крайна сметка всичките онези прецизно следвани тренировки с личен треньор не са били безсмислени.
— Казала е на хазяина си, че е получавала плашещи телефонни обаждания. Вие ли бяхте? — попитах.
Тогава чух женски глас откъм коридора зад гърба му:
— Емилио?
Жена му застана до него на прага. Все още пазя нашите имейли, посветени на нея.
От: tesshemming@hotmail.co.uk
До: iPhone на Биатрис Хеминг
Здрасти, Бий, питах го за нея още преди да започнем всичко това и той ми каза, че са се оженили набързо, чувстват се спокойно заедно и не съжаляват. На всеки му е приятна компанията на другия, но от години не поддържат физическа близост помежду си. Сега доволна ли си?
Т
От: iPhone на Биатрис Хеминг
До: tesshemming@hotmail.co.uk
Скъпа ми Тес,
Колко удобно за него! Предполагам също така, че тя е на четиридесет и няколко и тъй като природата е по-жестока към жените, отколкото към мъжете, какъв друг избор й е останал? Не съм доволна.
Lol
Бий
P.S. Защо използваш този нечетлив шрифт за имейлите си?
От: tesshemming@hotmail.co.uk
До: iPhone на Биатрис Хеминг
Скъпа Бий, ти вървиш по тясното си право морално въже, без дори да трепнеш, докато аз падам при първото най-слабо полюшване. Но му вярвам. Не виждам причина някой да бъде наранен.
Т
P.S. Мислех, че шрифтът изглежда приятелски.
PPS. Знаеш ли, че lol 2 2 От англ. — laughing out loud — бел.ред.
означава да се смееш на глас?
Читать дальше