Он мой единственный брат. Люди меняются. И я решился:
– Я передал тебе бумаги. С их помощью я уничтожу Линча, Блум и любого, кто ими командует. Я собираюсь сделать подмену. Что бы ни было написано в директиве, у меня есть подделка, где сказано противоположное. Закончив дело, мы подсунем Линчу ложную информацию, и на фондовом рынке их разденут догола. Мы одолеем их в их же игре.
Джек нащупал в кармане подделки.
– Они у тебя?
– Да.
Линч наблюдал за нами из фургона.
– Это единственное, что спасает нас от смертного приговора, так что держи их крепче.
– Ты доверяешь их мне?
– Никогда еще не встречал такой вероломной сволочи, как ты, но все-таки ты мой брат. Нам надо сделать это вместе. И мы должны доверять друг другу, Джек, иначе нам конец.
– Спасибо, Майк. Господи, как я обо всем сожалею! Прости меня.
– Давай потом.
Я повернулся к банку. Если я ошибся в Джеке, он меня похоронит. Но была в Джеке одна черта, в которой я мог быть абсолютно уверен. И она спасет мне жизнь.
Рация Джека зажужжала. Он вынул ее и настучал сообщение, пока мы шли ко входу в банк.
– Что там? – спросил я.
– Ничего. Пока все в порядке. Пошли.
Полиция банка Федерального резерва охраняла вход, но сегодня что-то было не так. Полицейских вдвое больше обычного, многие со штурмовыми винтовками и в снаряжении полицейского спецназа. Быть может, крутые меры, принятые в Совете управляющих ФР после смерти Сакса, были распространены и на Нью-Йорк. Быть может, их просто перевели в режим повышенной бдительности по случаю исторического Федерального дня. А может, они пробили наши номера социального страхования и те оказались недействительными.
Я подошел к двум копам, стоявшим у входа на Мейден-лейн.
– Привет, – сказал я. – У нас назначена встреча со Стивеном Мерриллом из отдела кадров.
Они посмотрели на коробки с едой, затем переглянулись. Наверно, Стивен превысил допустимый лимит приглашенных на ленч.
Я переложил еду в левую руку, достал бумажник и протянул копу свои фальшивые водительские права. Джек поступил аналогично с кофе на картонном подносе и показал свои.
Охранник продиктовал наши данные по рации.
– «Веллпойнт фитнес»? – спросил он.
Я молча указал на жилет с эмблемой фитнес-клуба. Заспанные, истерзанные и с красными глазами, мы с Джеком ничуть не выглядели вестниками здорового образа жизни.
– Заходите к нам, – сказал я. – Могу выслать гостевой пропуск.
Коп прислушался к ответу в наушниках.
– Только не сегодня. – Он шагнул в сторону. – На ресепшене вам выдадут гостевые пропуска.
Мы прошли в дверь. Охранник на проходной выдал нам картонные беджики для посетителей, потом направил к рентгеновскому аппарату. Мимо нас к пропускным кабинкам струился поток сотрудников.
Мы встали в очередь за двумя туристами-итальянцами в пуховиках.
– Следующий, – пригласил охранник и махнул мне.
Я прошел через магнитометр, тот даже не пискнул. Конвейер рентгеновского аппарата дал задний ход: охранник изучал содержимое наших сумок.
Я нервно уставился на него, словно тот был судьей на процессе, где я выступал адвокатом. Охранник как-то странно взглянул в ответ.
Показались наши сумки. Банковский охранник, стоявший за рентгеновским аппаратом, махнул своей карточкой перед пропускной кабинкой.
Мы вошли. Он велел нам дождаться сотрудника отдела кадров возле лифта. Пока кабина отсчитывала этажи, я растопырил локти пошире, изображая фаната спортзалов. К нам вышел полноватый тип с бородой.
– О, вы принесли ленч, – сказал Меррилл, представившись. – Я же насчет него пошутил. Но все равно спасибо.
Он тогда не шутил, но я предположил, что ему захотелось прикрыть свою задницу на случай, если его обвинят в том, что он принимает подарки. Мы прошли за ним в помещение на втором этаже, где из-за выгородок на нас уставились, как суслики из норок, полдюжины голов. Я поставил коробки с едой на столик возле конференц-зала, вытащил из сумки меню всех блюд, что продавались в том заведении навынос, и сунул его в задний карман.
Меррилл сел вместе с нами в своей рабочей ячейке и увлеченно занялся содержимым пластикового подноса с тайским карри. Было ясно, что он согласился выслушать нас исключительно ради бесплатного ленча, но меня все равно удивил энтузиазм, с которым Джек рекламировал наш несуществующий фитнес-центр. Я даже встревожился, что Меррилл прямо сейчас захочет подписать договор – у меня его попросту не было.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу