– Где я могу найти этот Скин-Клуб? – поинтересовался я, поднимаясь.
– С восточной стороны Секомб Роуд.
Он внимательно посмотрел на меня:
– Им заправляет мексиканец Эдмундо Рейз. Вы планируете с ним поговорить? Если да, то придерживайте свой бумажник рукой.
– Благодарю, Ваш. Возможно, еще встретимся, – сказал я и вышел.
Скин-Клуб был типичным притоном, устроенным в подвальном помещении, предназначенным для алкоголиков, развратников и не слишком привередливых туристов, жаждущих "сильных" ощущений.
Часы показывали 18.05. Мертвое время для любого ночного клуба Я остановился, чтобы посмотреть на засиженные мухами фотографии полуголых девиц, участвующих в стриптизе, на оркестр в составе трех негров и большой портрет негритянки, которая обольстительно улыбалась мне из золоченой рамки. Я спустился но довольно длинной лестнице, покрытой потертой красной дорожкой, отодвинул в сторону занавес из крупных бусин, нанизанных на шнурки, и оказался в просторном помещении со столами, стульями, баром в одном конце и эстрадой для оркестрантов в противоположном. Единственная лампа свисала над баром, где стоял человек, внимательно разглядывая листок бумаги. Возможно, он подводил итоги вчерашней выручки.
Этот человек был высокого роста, смуглый, черноволосый с тоненькими усиками и неподвижным лицом, как бы высеченным из камня. Тело у него было плотным, с широкими сильными плечами. Он поднял голову и долго, придирчиво разглядывал меня, Дока я шел через зал к его стойке.
– Бар закрыт, – бросил он.
– Мне не нужна выпивка, – сказал я останавливаясь. – Я – Дирк Уоллес. Я действую в интересах "Говард и Венболт", адвокатов. Я ищу информацию.
На его неприятной физиономии мелькнуло заинтересованное выражение.
– Да-а? Какую информацию?
– Мы пытаемся найти следы миссис Стеллы Коста. Как я понял, когда-то она тут работала.
Его черные глазки прищурились.
– "Говард и Венболт"?
– Точно.
– Зачем они хотят ее найти?
– Ей оставлено небольшое наследство, – солгал я. – Мы хотим навести порядок в этом деле.
Он провел сильной ручищей по блестящим волосам.
– Что значит "небольшое"?
– Маленькое. Не ваши деньги, мистер Рейз, но порядок есть порядок. Можете ли вы мне подсказать, где я смогу ее найти?
В этот момент из комнаты в дальнем конце зала вышла девушка, находившаяся за эстрадой для оркестра. Она шла через помещение широкими, грациозными шагами. Я реагировал на ее появление, как стальная игла на магнит. Ей было года двадцать два, выше среднего роста с длинными шелковистыми волосами черного цвета. Одета она была в туго обтягивающие джинсы" узкую трикотажную рубашку, которая прекрасно обрисовывала ее грудь. Она была самой страшной сексуальной угрозой для мужчин, которую я когда-либо встречал.
Рейз сердито глянул на нее.
– Проваливай, Би-би! – рявкнул он. – Я занят.
Она подошла к бару и улыбнулась мне. У нее были чувственные красные губы и ровные белые зубы.
– Чипи должен действовать круто, – заявила она, – вежливость его унижает. Извините его, он ведь совсем недавно стал носить ботинки. Раньше бегал босиком. Кто вы такой?
– Дирк Уоллес.
Она повернулась ко мне грудью, скорчила рожу Рейзу, потом обошла вокруг бара и показала на бутылку "Кэтти Сарк".
– Налей Дирку стопочку и перестань вести себя как медведь, Эдди.
Я пожирал ее глазами, думая о том, что после одной ночи с нею в постели мне придется отдыхать целую неделю, но игр, а будет стоить свеч.
– Тут мы зовем ее Би-би Мэнсл. Она работает здесь и вертит всеми, кроме слонов, – сказал Рейз. Потом потянулся к бутылке и налил три стопки. – Не обращайте на нее внимания. Ее мозги спрятаны между ног.
Би-би рассмеялась:
– Не слушайте его. Именно потому, что у него не было шансов там ни разу побывать, он и злится.
Она подняла свою стопку и осушила ее одним длинным глотком.
– А теперь проваливай, беби! – угрожающим тоном прошипел Рейз. – Это дело!
– Я слышала. Красавчик хочет знать, где ему найти Стеллу. Почему подымать из-за этого столько шума? Будь взрослым, Эдди. Скажи ему.
Дальнейшее произошло так быстро, что у меня не было возможности вмешаться. Двигаясь со скоростью готовой ударить кобры, Рейз ударил ее открытой рукой по лицу, отбросив ее на ряды бутылок, которые попадали на пол за баром. Потом он схватил девушку за пояс, перебросил через бар, сбросив при этом мой стакан. Она приземлилась на все четыре конечности, вскочила и бросилась к двери, как испуганный олень, и в одно мгновение исчезла.
Читать дальше