Gérard de Villiers - Le printemps de Varsovie
Здесь есть возможность читать онлайн «Gérard de Villiers - Le printemps de Varsovie» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1978, ISBN: 1978, Издательство: Plon, Жанр: Шпионский детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Le printemps de Varsovie
- Автор:
- Издательство:Plon
- Жанр:
- Год:1978
- Город:Paris
- ISBN:2-259-00365-6
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Le printemps de Varsovie: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le printemps de Varsovie»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Le printemps de Varsovie — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le printemps de Varsovie», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Écoute, dit-il, ce soir, je suis fatigué, j’ai pris froid et j’ai très mal à la gorge. Pourquoi pas demain ? Tu as encore du caviar ?
— Non, dit Anne-Liese.
— Alors, je vais aller en chercher ou en commander tout à l’heure. Et demain je serai plus en forme.
— Très bien, dit Anne-Liese. Repose-toi bien.
Maintenant, le S.B. savait que Malko allait acheter du caviar. Normalement, ils ne devraient pas trop s’intéresser à ce déplacement-là. Ragaillardi à cette idée, il entreprit de s’habiller. Le S.B. devait se demander où il avait pris ce mystérieux mal de gorge. Soudain, une idée particulièrement désagréable lui traversa l’esprit. Ceux qui le surveillaient pouvaient être tentés de se renseigner directement : en le lui demandant. Et pas forcément avec gentillesse.
Les pièces du puzzle se mirent en place tout à coup. Le rôle d’Anne-Liese devenait aveuglant. C’était le dernier coup d’échecs du S.B. Le mouvement qui devait mettre Malko échec et mat. Verrouiller l’opération.
Le plus drôle était que Malko ne pouvait pas éviter le piège sans déclencher une contre-mesure immédiate qui pouvait s’avérer brutale. Il allait être obligé d’entrer dans la gueule du loup et d’en sortir sur la pointe des pieds.
Exercice toujours périlleux. Pas pour le loup.
Il y avait encore plus de monde au bazar Rözyckiego. Les Polonais faisaient leurs provisions pour le week-end. Malko avançait au milieu d’un océan de chapkas et de casquettes poilues. Lorsqu’il aperçut Halina, son cœur se mit quand même à battre plus vite. Elle était en train d’envelopper des « babas » pour une femme en manteau de cuir. Malko attendit qu’elle eût terminé, s’intéressant à un éventaire de chaussures qui auraient fait honte aux Petites Sœurs des Pauvres.
Halina se raidit imperceptiblement en apercevant Malko. Elle était habillée exactement de la même façon que la première fois. Le pantalon gris, le même pull noir. Malko attendit que l’acheteuse de babas se soit éloignée. Une lueur de soulagement passa dans les yeux marron de Halina.
— Ils vous ont relâché ?
— Oui, dit Malko. Sans vous, ils me tuaient. Pendant que nous parlons, donnez-moi du caviar. Je suis sûrement suivi.
Sans se troubler, Halina ouvrit le réfrigérateur où elle gardait son caviar et en sortit plusieurs petites boîtes. Elle avait les mains rouges et les ongles très courts. Sans regarder Malko, elle lui demanda :
— Pourquoi êtes-vous revenu ? C’est dangereux.
— Je sais, dit Malko. Mais je suis confronté à un problème inattendu. Ce que vous avez fait ne sert à rien. Ils ne veulent pas me croire.
Halina hocha la tête.
— Oui, c’est vrai, ils me l’ont dit. Ils sont très naïfs. Ils ne savent pas comment fonctionne le système. Moi aussi, j’ai du mal à le croire, mais j’ai eu du mal aussi quand j’ai vu la liste, il y a trente ans…
Elle enveloppait les pots de caviar lentement, pour se donner le temps de parler. Malko se jeta à l’eau :
— Dans quatre jours, Roman Ziolek tient une réunion avec un groupe important de dissidents, dit-il.
Halina s’arrêta d’envelopper le caviar. Elle regarda Malko avec un sourire incrédule.
— Vous voudriez que je vienne !
Malko soutint son regard.
— Je ne peux pas vous le demander, étant donné les conséquences que cela aura pour vous. Mais des centaines de vies sont en jeu. Des gens qui risquent d’être tués, persécutés, emprisonnés. Vous savez comment cela se passe dans ce pays. Si vous disiez en face à Roman Ziolek ce qu’il est, je pense qu’ils vous croiraient.
Halina avait fini d’envelopper le caviar. Elle tendit le paquet à Malko.
— Cela fait 35 dollars.
Malko se fouilla. Sortit quatre billets de dix. En dépit de son calme apparent, il devinait la tempête intérieure qui agitait Halina. Brusquement, elle paraissait son âge. Ses traits s’étaient tirés. Elle fouilla dans la poche de son pantalon pour rendre la monnaie. Malko prit les zlotys et leurs regards se croisèrent.
— Vous êtes sûr que Roman sera là ?
— Certain.
Deux femmes assez bien habillées attendaient patiemment. La queue était une coutume nationale en Pologne. Mais Malko ne pouvait pas s’éterniser. Halina dut le sentir.
— À quelle heure est cette réunion ?
— À six heures à Zelazowa. Lundi.
— Si je décide de venir, je vous attendrai à quatre heures à la cafétéria Bazyliszek, sur le Rynek, dit Halina. Maintenant, partez.
Elle se tourna vers les deux acheteuses et leur demanda ce qu’elles voulaient. Malko s’éloigna à travers la foule. C’était plus qu’il n’avait espéré, mais loin d’être une certitude.
Il était obligé de faire comme si… Quitte à échouer à la dernière seconde. Seulement l’opération qu’il projetait était trop complexe pour souffrir la moindre improvisation. Il ne restait plus qu’à mettre en place le deuxième volet.
La nuit était tombée depuis longtemps et Malko se traînait littéralement, mais, avant d’aller se coucher, il voulait tenter de verrouiller le plus de choses possible. Il venait d’avoir une entrevue d’une heure avec le chef de station de la C.I.A. Pour régler un de ses problèmes les plus cruciaux : le retour à l’Ouest. Sans certitude, il avait avancé.
Ce qui pouvait se révéler insuffisant…
Il accéléra le pas pour se réchauffer un peu. Le Krakovia n’était plus qu’à cinquante mètres. Sans qu’aucun signe tangible permette de le vérifier, il sentait que l’étau se resserrait autour de lui. Ses allées et venues n’échappaient pas au S.B. Tout dépendait de l’agent qui menait l’affaire. De son caractère. Si c’était un joueur, il allait laisser Malko tirer sur la corde jusqu’au bout. Si c’était un bureaucrate, il ne prendrait pas de risque et utiliserait des méthodes moins subtiles.
Il poussa la porte du Krakovia et abandonna son manteau à l’inévitable vestiaire. Il y avait autant de monde que la première fois.
Des jeunes, chevelus et barbus comme des contestataires de l’Ouest, refaisant le monde autour de chopes de Zywiec. Malko alla jusqu’au fond de la salle sans voir ceux qu’il cherchait. Déçu, il récupéra son manteau et ressortit dans le froid. Il fallait qu’il dorme au moins quelques heures. En se hâtant vers le Victoria, distant de plus d’un kilomètre, au milieu de la foule animée de Krakowskie Przedmiescie, il se souvint d’une phrase de Wanda, lors de leur première rencontre. Tout leur groupe se réunissait souvent le soir au Krokodyl. Sur le Rynek, dans la vieille ville. S’il avait le courage, il ressortirait.
Pour l’instant, il rêvait à son lit comme un chien rêve à un os.
Deux miliciens en kaki, talkie-walkie à la ceinture, veillaient dans le couloir menant au Krokodyl. Malko passa devant eux et s’engagea dans l’escalier raide donnant accès au restaurant.
Gelé. Son taxi l’avait largué sur Podwale et les deux cents mètres parcourus en courant avaient suffi à le frigorifier. Un roulement de cymbales le fit sursauter, tandis qu’il donnait son manteau au vestiaire situé à mi-niveau. On se serait cru dans un cirque. Il descendit les dernières marches, pénétrant dans une salle au plafond voûté de briques rouges, et s’arrêta net.
Une croupe nue, blanche et cambrée, ondulait à quelques centimètres de lui.
Elle appartenait à une blonde assez plantureuse qui n’était plus vêtue que de ses escarpins. Le reste de ses vêtements en petit tas à ses pieds… Faisant tournoyer au bout de sa main droite un vieux soutien-gorge rouge, elle saluait la salle de coups de hanche rythmés par les cymbales.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Le printemps de Varsovie»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le printemps de Varsovie» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Le printemps de Varsovie» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.