Олег Бойко - Капканы на баранов

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Бойко - Капканы на баранов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Шпионский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Капканы на баранов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Капканы на баранов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История о слепом доверии и вынужденном предательстве, а также о том, чем может обернуться ложь во спасение и искреннее желание помочь ближнему. Океан, песчаный пляж и шелест пальм – молодому шведу по имени Эрик Хансен предстоит провести неделю отпуска в райском месте, но он еще не знает, как эти дни изменят его жизнь и какой след навсегда оставят в его сердце. А пока приезд омрачен только новостью о погибшем в результате несчастного случая русском туристе. И как же не попробовать узнать об этом происшествии больше? Особенно, если случай сводит с непосредственными участниками инцидента.Содержит нецензурную брань.

Капканы на баранов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Капканы на баранов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы? – он с заискивающей улыбкой вопросительно посмотрел на меня.

– Хансен… – представился я. – Эрик Хансен…

Али тут же перевел взгляд на свой планшет, ткнул пару раз пальцем в экран, что-то там отмечая и перелистывая электронные страницы, а потом кивнул и снова с улыбкой посмотрел на меня.

– Пойдемте! – он позвал меня за собой, махнув рукой с планшетом. – Я отведу вас к человеку, который поможет добраться до отеля. Его зовут Саид…

А я-то уже раскатал губу, что мои приключения закончились. Черта с два! Не знаю, что меня так разозлило, но мне вдруг захотелось его ударить и непременно по голове. Разумеется, я бы этого никогда не сделал. Просто нервозность, от которой мне последнее время никак не удавалось избавиться.

От здания аэропорта, мы направились к длинной пристани, у которой было пришвартовано множество катеров и лодок. Они покачивались на воде, искрящейся в свете бесчисленных освещающих ночь огней.

Али продолжал тараторить:

– Добро пожаловать на Мальдивы, сэр! Впервые у нас? Вам должно понравиться – здесь просто рай! Особенно, если вы хотите отрешиться от повседневной суеты. Поверьте, вам очень повезло! И отель, который вы выбрали именно то, что вам нужно… Как и большинство отелей, он находится на отдельном острове. Вы и еще несколько человек поедете на катере. Остров очень живописный. Там вас ждет незабываемый отдых. Вам предложат множество экскурсий и массу всевозможных развлечений. Есть несколько ресторанов европейской и азиатской кухни, богатый выбор блюд из морепродуктов, дискотека, караоке…

– Я не пою… – небрежно бросил я в ответ.

Но мой провожатый не унимался:

– А вот и Саид! – Али указал рукой вперед. – Он один из наших лучших сотрудников и очень хороший человек. Если вам что-то будет нужно, он обязательно поможет. Главное, не стесняйтесь ему звонить по любому интересующему вас вопросу…

Внешне Саид не многим отличался от Али. Более того, они были похожи друг на друга, как братья. А отличала их только одежда. Точнее, цвет рубашки. Али был в красном, а Саид – в синем. Видимо, когда Богу надоело создавать людей, награждая их индивидуальными чертами, он придумал ксерокс.

Саид шумно руководил посадкой на большой катер, пришвартованный у причала, к которому мы только что подошли. Вокруг него толпились человек сорок пассажиров с багажом, среди которых я насчитал две дюжины жителей поднебесной, прилетевших со мной одним рейсом. Они по-прежнему не расставались со своими медицинским масками, словно пациенты туберкулезного диспансера. Можно подумать, я отправлялся в резервацию, в карантин для зараженных страшным вирусом, над вакциной для борьбы с которым бьются ученые всех стран мира. А мы – подопытные кролики, на которых ее будут испытывать в условиях строжайшей изоляции, чтобы предотвратить распространение мутировавших в процессе эксперимента штаммов. На ум почему-то пришло именно такое сравнение. Такой уж я фантазер!

– Можете оставить ваш чемодан там, – Али махнул рукой в сторону, куда шумная толпа туристов сгружала свой багаж. – Не переживайте, его погрузят на катер… А мне надо встретить еще нескольких человек, поэтому я вынужден вас покинуть…

Даже не взглянув в его сторону, я кивнул в ответ, и не заметил, как Али исчез, словно его и не было вовсе. Просто растворился в густом пропитанном влагой ночном воздухе. А китайцы тем временем обступили Саида плотным кольцом и наперебой, пытаясь перекричать друг друга, что-то спрашивали у него на ломаном английском. Было ясно, что мы еще не скоро отправимся, поэтому я решил немного осмотреться.

Только сейчас я понял, что представлял собой этот аэропорт. Длинный, узкий остров без какого-либо намека на ландшафт, ровный, как парковка перед супермаркетом, вдоль которого протянулась одна единственная взлетно-посадочная полоса. А чуть в стороне скромно белели в темноте двух и трехэтажные постройки аэропорта. У пристани, на которой находился я и оголтелая толпа штурмующих катера прибывших на отдых туристов, на воде покачивались многоместные скоростные катера, белоснежные яхты и моторные лодки, рассчитанные человек на пять-семь. А еще чуть поодаль, у отдельного причала в лучах искусственного света поблескивали фюзеляжи нескольких гидропланов.

Я почесал затылок и развернул бейсболку козырьком назад. До этого, надвинутый на глаза, он мешал мне смотреть прямо. Подумал было, что надетая задом наперед она может придать моему лицу еще более глупое выражение, чем оно есть на самом деле, но тут же отмахнулся от этой мысли. Да, я не считал себя красавцем. И, тем не менее, не на столько, чтобы на потеху всем стараться выглядеть лучше или серьезнее и корчить из себя непонятно что. Зачем? Какой в этом смысл? Все и каждый в отдельности, кто тебя знает, видят в тебе то, что хотят видеть. А если кому-то хочется увидеть во мне человека глупее, чем он сам, то, пожалуйста, я ничего не имею против. Наоборот, могу даже подыграть. В конце концов, преимущество будет на моей стороне, ведь я знаю себя настоящего и знаю, кто и как ко мне относится. Я – хамелеон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Капканы на баранов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Капканы на баранов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Капканы на баранов»

Обсуждение, отзывы о книге «Капканы на баранов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x