«Динамо»— спортивное общество в СССР. Представленное спецслужбами.
Джакаранда— сорт сирени.
Пиала чая— в данном случае, мера длины в Тибете. Три пиалы соответствуют восьми километрам.
Астрага́л(лат. Astrāgalus ) — крупный род растений семейства Бобовые( Fabaceae ). Согласно данным сайтаThe Plant List, род насчитывает более 2455видов.
Род Астрагал — один из наиболее полиморфных (разнообразных) родов. Основные жизненные формы — кустарники, полукустарники, травы.
Джут— растительное волокно.
Кущо — ла — уважительное обращение к ламе.
Шапито́(фр. chapiteau ) — разборная конструкция из мачт и натягиваемого на них полотна (парусины, брезента) шатра. Обычно красных и желтых цветов.
Предназначена для проведения цирковых, театральных и некоторых других зрелищных мероприятий главным образом в местах, где отсутствуют стационарные специализированные постройки. Организацию и руководство работами по установке, эксплуатации и разборке конструкций шапито осуществляетшапитмейстер.
Цирк-шапито получил широкое распространение в Средние века, а в настоящее время встречается значительно реже.
Юань— денежная единица в Китае.
Шаолинь— монастырь в Китае. Центр боевых искусств.
Еко — гери— один из приемов каратэ.
Насвай— жевательный табак у азиатов.
Наружка— служба наружного наблюдения (жарг.)
Просветленный— одно из многих имен Будды.
Дунгане — народ, проживающий в Киргизии, южном Казахстане и Узбекистане. Также в КНР проживает более 9,8 млн китаеязычных мусульман хуэйцзу, которых часто относят к той же национальности.
Обитель Богов— одно из названий Лхасы.
Колесо Дхармы— один из важнейших символов в буддизме.
Ши— да (кит.)
Буюн се —Пожалуйста. (кит.)
Экклезиаст— одна из книг иудейского и христианского Святого Писания.
Мэн— человек (англ.)
Одр— дряхлая лошадь.
Денник— отдельное помещение для содержания лошади в конюшне.
Тунчжи — девятый император маньжурской династии Цин и восьмой император Цин управляющий Китаем, с 1861 по 1875 годы; девиз правления — «Тунчжи». Его правление, продолжавшееся в период его детства и юности, проходило в тени его матери, вдовствующей императрицы Цыси. Его правление вошло в историю с так называемой «Реставрацией Тунчжи» (кит. 同治中兴), неудачной попыткой стабилизировать и модернизировать Китай.
В данном случае, употребляется, как шутливое прозвище
Шконка — койка, и, вообще, спальное место в исправительных учреждениях
Ли Бо (современное произношение Ли Бай) или Ли Тай-бо (кит. 李白; 李太白; 701–762/763 г.) — китайский поэт времён династии Тан. Известный как бессмертный гений поэзии (кит. 詩仙, варианты перевода — «святой поэт», «гениальный поэт»), Ли Бо принадлежит к числу самых почитаемых поэтов в истории китайской литературы и считается одним из крупнейших мировых поэтов, стоящий в одном ряду с именами Данте и Петрарки, Низами и Фирдоуси, Пушкина и Шекспира. Он оставил после себя около 1100 произведений (включая около 900 стихотворений).
Вертухай— тюремный охранник (жарг.)
Метроном — прибор, отмечающий короткие промежутки времени равномерными ударами.
Хань (кит. трад. 漢族, упр. 汉族, пиньинь: hànzú, палл.: ханьцзу, также кит. трад. 漢人, упр. 汉人, пиньинь: hànrén, палл.: ханьжэнь или ханьцы; также в целом китайцы) — этническая группа сино-тибетской языковой семьи. Занимает первое место по численности среди народов Земли (19 % общего населения), является крупнейшей народностью в Китае (92 %) и специальных административных районах КНР Гонконг (95 %) и Макао (96 %), а также в Китайской Республике (98 %) и Сингапуре (76,8 %). Исторически в русском языке хань могут именоваться как китайцы (также под китайцами могут подразумевать все народы Китая).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу