Сергей Донской - Дату смерти изменить нельзя

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Донской - Дату смерти изменить нельзя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дату смерти изменить нельзя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дату смерти изменить нельзя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Письмо, пришедшее на сайт ФСБ, вызвало у чекистов неподдельный интерес. В нем сообщалось, что Северной Кореей готовится тайная операция по извлечению из Японского моря американских атомных бомб, затонувших сорок лет назад. КНДР давно стращает мир ядерным оружием, и, похоже, эти угрозы имеют вполне конкретный характер. Подводную авантюру корейцев следует пресечь. В недрах ФСБ разрабатывается контроперация, ответственным за которую назначается капитан Бондарь. Когда за дело берется Бондарь, можно не сомневаться – задание будет выполнено. Свистать всех наверх!

Дату смерти изменить нельзя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дату смерти изменить нельзя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тут будет похлеще шторма, – буркнул Бондарь, сплевывая на пол сгусток крови, образовавшийся вокруг выбитого зуба. Хорошо, что боковой, но улыбаться теперь придется сдержанно. И жевать правой половиной челюстей.

– Теперь ты знаешь еще одну народную традицию корейцев, – произнес Пьо, стоя над Бондарем. – Мы не прощаем оскорблений в свой адрес.

– Извините его, – подала голос побледневшая Лиззи.

– Заткнись!

Пьо нежно погладил рукоятку кинжала, которой сбил русского с ног. Ему хотелось продолжить развлечение, но вряд ли Председатель Ли будет доволен, если его новый капитан явится на судно без зубов или с изуродованной физиономией. Придется отложить главное на потом.

– Ты действительно умеешь управлять яхтой? – спросил Пьо, прохаживаясь по узкому пеналу темницы. Молодой кореец с кухонным тесаком, преграждающий выход, пожирал глазами прижавшуюся к стене Лиззи. Словно ему действительно не терпелось завладеть ее нижним бельем. Американка ответила Пьо негодующим взглядом, в котором сконцентрировалась ненависть всего женского пола к извращенцам всех сортов.

– Умеешь? – повысил голос Пьо.

– Отчасти, – неохотно откликнулся Бондарь, вытирая губы.

– Что значит, отчасти?

– Я не капитан. Но за штурвалом стоять приходилось.

– Этого достаточно.

– Для чего?

– Один человек хочет нанять тебя на два-три дня, – загадочно произнес Пьо. – В качестве капитана, штурмана и лоцмана. Этот человек сказал мне по телефону, что ты можешь назвать любую сумму вознаграждения.

В этом не было ничего удивительно. Сумма вознаграждения в данном случае роли не играла. С Бондарем никто не собирался расплачиваться. Вот почему Председатель Общества Российско-Корейской Интеграции Константин Ли не торговался. Он заранее решил судьбу человека, который проведет «Летучую рыбу» через границу.

– Я уже вознагражден по полной программе, – проворчал Бондарь, скрывая интерес к затронутой теме.

Кислая мина удалась на славу. Тому способствовала потеря совершенно здорового зуба.

– У тебя нет выбора, – заявил Пьо, глядя на пленника сверху-вниз. – Или ты выходишь в море, или остаешься здесь.

– Я с тобой, Женя, – выпалила похорошевшая от отчаянной решимости Лиззи.

– А как же иначе? – надменно удивился Пьо. – Тебя это тоже касается. – Он перевел взгляд на сидящего у его ног Бондаря. – Ты можешь взять девушку с собой, а можешь оставить ее под мою личную ответственность. – Предложение сопровождалось мерзкой ухмылкой. – Решай.

«Что в лоб, что по лбу, – мрачно подумал Бондарь. – По мнению корейцев, Лиззи тоже персона нон-грата в этом большом прекрасном мире. Уж лучше она побудет под моим присмотром. Все больше шансов уцелеть в этой передряге».

– Решил, – сказал Бондарь.

– Почему ты не торгуешься? – прищурился Пьо.

– Я слыхал, что итальянцы мастера делать предложения, от которых невозможно отказаться. Вы их переплюнули.

– Хо-хо-хо.

Развеселившийся Пьо отступил назад, едва не напоровшись ягодицей на тесак подручного. Убить его в этот момент было проще простого, настолько просто, что Бондарь уставился на свой кровавый плевок и принялся считать до десяти, но этого оказалось мало (одиннадцать), слишком мало (двенадцать), катастрофически мало (тринадцать). На счет «двадцать два» Пьо вспомнил о существовании развеселившего его пленника. Все это время он перешучивался со своим подручным по-корейски, но внезапно посерьезнел и обратился к Бондарю на своем безупречном русском языке:

– Тебе заплатят десять тысяч за каждый день работы. Десять тысяч долларов, Женя. Ты прав: от таких предложений не отказываются.

– А если я не справлюсь? – спросил Бондарь, поднимаясь на ноги. Он делал это с преувеличенным трудом, будто выпавшие на его долю испытания сломили его физически и морально. Будто какой-то паршивый потерянный зуб выбил его из колеи. Сделал слабым и покорным.

– Как это, не справишься? – рассердился Пьо. – Ты моряк или не моряк?

– Все дело в том, что за судно и в каких оно водах находится, – сказал Бондарь, отряхиваясь. – Японское море я знаю, как свои пять пальцев, но за его пределами ориентируюсь слабо.

– Как раз то, что нужно, – прозвучало в ответ. – В шторм плавать приходилось?

Ходить приходилось.

– Что значит, ходить? – насторожился Пьо. – Ты кто, Иисус Христос? По воде ходишь?

– Так мы говорим, – сказал Бондарь. – Хоть моряки не святые, а по морям они ходят – не плавают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дату смерти изменить нельзя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дату смерти изменить нельзя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дату смерти изменить нельзя»

Обсуждение, отзывы о книге «Дату смерти изменить нельзя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x