Уилли курил, облокотившись на подушку.
— Отлично выглядишь, Лиза.
— Машина приехала, Уилли. Я ухожу. Никаких прощаний.
— Ну конечно.
Лиза подошла к двери, неуверенно взялась за ручку и оглянулась.
— Я очень рада, что все так получилось.
— Что именно?
— Брюнель отозвал меня. Это значит, что он оставит тебя в покое. Ты, Модести Блейз и Пеннифезер его больше не интересуете. Значит, он сумел получить необходимую ему информацию в другом месте. — Лиза вымученно улыбнулась. — Наверное, я ненасытная, но мне жаль лишь одного: если бы он так быстро не добился результатов, мы могли бы еще неделю быть вместе.
— Мне тоже жаль. — Уилли изучал кончик своей сигареты. — Я даже не знал, что он разрабатывает и другое направление.
Лиза пожала плечами.
— Жена Новикова. Видимо, он все-таки разыскал ее.
Последние, самые важные слова, смысла которых она не понимала, были сказаны. Лиза была довольна, что сумела произнести их совершенно безразличным голосом, словно они не имели никакого значения, как и учил Брюнель. Снизу послышался сигнал клаксона.
— Мне пора, Уилли. Вспоминай меня иногда.
Лиза вышла и прикрыла за собой дверь.
«Боже!» — пробормотал Уилли и вскочил с постели. Из окна ванной он видел, как она садится в такси. Когда машина отъехала, Уилли вернулся в комнату. Смяв сигарету нервным движением, он сел на край постели и снял телефонную трубку.
Через четыре часа Таррант уже был у Модести.
— Ты же говорила, что тебе не нужны проблемы с Брюнелем, — отрывисто ронял слова Таррант, — но, по-моему, именно этим ты сейчас и занимаешься.
— Вы несправедливы, — оправдывалась Модести, — никто ничего не планировал, нас втянули в это дело.
— Втянули? — от возмущения Таррант едва не потерял дар речи. — Каким образом, позвольте полюбопытствовать? Мы имеем следующую ситуацию: жена Новикова, человек, которого вы никогда не видели и который ничего для вас не значит, видимо, оказалась в руках Брюнеля и он собирается допросить ее. Согласен, скорее всего, это будет весьма жестокий допрос. Но, как мне представляется, в данный момент сотни несчастных людей во всем мире подвергаются не менее жестокой обработке. Вероятно, среди них есть и несколько моих агентов.
— В жену Новикова меня ткнули носом, — спокойно сказала Модести, — остальные меня не касаются.
Таррант с любопытством посмотрел на нее.
— Ты действительно считаешь, что обязана вмешаться?
— Обязана? Не знаю, — в голосе Модести звучало раздражение. — Я знаю лишь, что порой мне приходилось рисковать жизнью в ситуациях, которые и яйца выеденного не стоили. По-моему, есть смысл остановить Брюнеля, когда он возьмется за раскаленный докрасна нож или что там возбуждает его воображение.
— Твоя проблема в том, — почти грубо заявил Таррант, — что ты постепенно превращаешься в благодетеля всего человечества и начинаешь всюду совать свой нос. В следующий раз советую выступать под знаменем, на котором Уилли вышьет: «Я, вонючий Робин Гуд, пришел освободить вас от рабства!»
Модести весело рассмеялась, но Джайлз укоризненно покачал головой и повернулся к Тарранту.
— Вам хорошо говорить, а я видел, что они сделали с Новиковым, ублюдки.
Таррант обреченно махнул рукой и опустился в кресло.
Опять то же самое, подумал он, и невозможно повлиять на ситуацию. Всего десять минут назад ему позвонил Рене Вобуа из Второго бюро и дал ответ на утренний запрос Модести. Получив во Франции политическое убежище, Новиков вылетел в Уганду, оставив жену в квартирке на Монмартре. В Кампале он взял напрокат грузовик, закупил продовольствие и снаряжение, после чего отправился в неизвестном направлении, и с тех пор его никто не видел. Власти Уганды занесли его в списки погибших.
Мадам Новикова покинула Париж и выехала в Швейцарию. Вобуа предположил, что в Швейцарии у них были какие-то сбережения: Второе бюро и ЦРУ неплохо платили Новикову за техническую информацию. Во Францию мадам Новикова вернулась всего неделю назад и сняла коттедж в деревне Пелиссоль, департамент Дордонь.
Вобуа связался с местной жандармерией, и ему сообщили, что мадам Новикова никуда не выезжала. И вот сегодня Модести Блейз решила отправиться в Пелиссоль.
Таррант чувствовал себя ужасно. Ему было совершенно ясно, что повторяется то же самое: Модести намеревается вновь перейти дорогу Брюнелю, но на этот раз их столкновение может стать последним.
— Должно быть, эта чертова альбиноска одурачила Уилли, — мрачно пробормотал он.
Читать дальше