Ростислав Самбук - Фальшивий талісман

Здесь есть возможность читать онлайн «Ростислав Самбук - Фальшивий талісман» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1981, Издательство: Дніпро, Жанр: Шпионский детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фальшивий талісман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фальшивий талісман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В основе романа украинского советского писателя Ростислава Самбука “Фальшивий талісман” — документальный факт о том, как в 1944 году готовилось фашистами и было обезврежено советской контрразведкой покушение на верховного главнокомандующего Вооруженными Силами СССР и других членов Государственного Комитета Обороны.

Фальшивий талісман — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фальшивий талісман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Власюк — радист?

— Так.

— Опиши його.

— Лисуватий, попереду в нього залисини. Середній він, ні чорний, ні білявий.

— Шатен?

— Точно. І ніс качиний. Казав, боксом займався й розплющили.

— Що мусили тут зробити?

— Я ж казав: тільки Харитонов.

— Ти мені зуби не заговорюй…

— Я сказав усе.

— Хто проводжав на завдання?

— Лейтенант Кнаппе.

Все було правильно, прізвище лейтенанта Кнаппе фігурувало й раніше, коли закидали диверсантів на наш бік.

— Ти родом звідки? Із Жашковичів?

Олексюк похитав головою.

— З Квасова. П’ятнадцять верстов звідси.

— 1 тебе закинули сюди як місцевого?

— Мабуть, так.

— Ти невдало приземлився, закопав парашут у байраці, потім зустрівся з двома іншими?..

— Вони самі знайшли мене.

— І кинули напризволяще’

— Сказали, що зустрінемося на базарі в Ковелі. Через три дні, коли оклигаю.

— Вони знають, де ти?

— Так.

— А вони де?

— Не сказали.

Зрештою, все було ймовірне: агент з пошкодженою ногою вибув із гри, можливо, старший групи списав його зовсім, але ж Олексюк місцевий, знає, судячи з усього, навколишні ліси, як свої п’ять пальців, мабуть, його відібрали спеціально для виконання саме цього завдання, а тоді…

Капітан відкликав Бобрьонка, який сидів поруч і стежив, як вправно веде допит Толкунов.

— Треба везти до Карого, там допитаємо ще раз.

— На базар пустимо?

— Я — за.

— І я. Він нікуди не дінеться…

— Якщо ті двоє прийдуть.

Толкунов розвів руками. Тут ніхто нічого не може гарантувати, все залежить від досвіду та інтуїції двох інших агентів, їм, звичайно, потрібна людина, яка добре знає тутешні ліси, — можуть і ризикнути. Але тепер однаково їх візьмуть. Правда, напевно, мають ще комплект документів, але ж відомі їхні прикмети, коли Олексюк не збрехав. Навряд чи збрехав, і треба швидше повідомити Карого. Рація у вілісі, а Віктор зупинився за кілометр. Але що таке кілометр для тренованої людини?

— Я до машини, — мовив Толкунов і попростував галявиною.

7

Корова ремигала в хліві, пахло гноєм. Юрка, який виріс у місті, запах гною дратував, він борсався на сіні й не міг заснути. Сотник Муха невдоволено пробурмотів:

— Крутиться, як муха в окропі…

Видно, він забув, що сам тепер називається Мухою. Юрко тихо засміявся, сотник нарешті збагнув, якої помилки припустився, і невдоволено засопів.

— А вам до окропу не хочеться, друже сотнику? — знущально запитав Юрко.

— Ти, Гімназисте, знай, з ким розмовляєш!

— З великим паном.

— Пан не пан, а тільки раз тебе цюкну, то вже й…

— Не маєте права, друже сотнику.

— Це ж чому? Я тут усі права маю.

— Без мене не впораєтесь.

Юркові сперечатися з Мухою не хотілося, — повернувся на бік, побажав сотникові доброї ночі, але на того, мабуть, найшло безсоння, бо сів на сіні, спершись спиною об дилину хліва, де влаштувалися на ночівлю. Господар, правда, пропонував ліжко в хаті, але кімната в нього була одна й маленька, до того ж брудна, й навіть такий невибагливий чоловік, як сотник, відмовився. Трохи далі біля дверей давно вже хропіли стомлені денним переходом хлопці. Юрко також утомився і хотів спати, бо на світанку мусили рушати далі. Він дрімав, і слова Мухи ледь долина їй до нього.

— Ми зробимо тебе професором, Гімназисте, — казав сотник, — і вчитимеш наших дітей справжньої науки, бо мушу мати вченого сина. Що двадцять моргів — тьху, прошу пана, це тільки для розгону, а ми візьмемо такий розгін!..

Юрко встиг подумати крізь сон, що в Мухи апетити справді великі й що пристав він до бандерівців тільки заради збільшення своїх моргів, як раптом пролунав поодинокий постріл, і відразу чітка автоматна черга відповіла йому.

Юрко злякано скочив, але сотник зупинив його, поклавши тверду й міцну руку на плече. На сіні заворушилися хлопці, не тямлячи спросоння, що сталося, однак Муха вже збагнув усе й наказав владно:

— По одному!.. За хлів, скоріше. Миколо й Федоре — до садну, допоможіть Іванові й прикривайте нас. Відходитимете до лісу, потім вздовж річки до Квасова.

Сотник підштовхнув Юрка до виходу й вислизнув слідом за ним з хліва. Його рішучий тон і чіткі команди вселили впевненість — двоє шмигонули до саду, за яким зав’язалася стрілянина, решта безшумно, як тіні, подалися за хлів: тут починалися городи, за ними луки перед невеличкою лісовою річкою, а далі вже тягнулися ліси, і дістатися до них було зараз головним завданням.

Все ж таки в Мухи була кебета — він одразу збагнув ситуацію, не схотів ризикувати й послав уперед двох хлопців. Вони обігнули городи й спустилися до річки, мало не дійшли до неї, і тут їх зустріли вогнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фальшивий талісман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фальшивий талісман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ростислав Самбук - Горький дым
Ростислав Самбук
Ніл Гілевіч - Талісман
Ніл Гілевіч
Всеволод Нестайко - Чарівний талісман (збірник)
Всеволод Нестайко
Ростислав Самбук - Фальшивый талисман
Ростислав Самбук
libcat.ru: книга без обложки
Володимир Винниченко
Ростислав Самбук - Автограф для слідчого
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Вибух
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Крах черных гномов
Ростислав Самбук
Отзывы о книге «Фальшивий талісман»

Обсуждение, отзывы о книге «Фальшивий талісман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x