Daniel Silva - Prince of fire
Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Silva - Prince of fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Шпионский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Prince of fire
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Prince of fire: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prince of fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Prince of fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prince of fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
A series of turns brought him to Narkiss Street. There were no parking spaces to be had, so he left the car around the corner and walked slowly back to his apartment beneath the protective awning of the eucalyptus trees. He had a bittersweet memory of Venice, of gliding home upon the silken waters of a canal and tying his boat to the dock at the back of his house.
The Jerusalem limestone apartment block was set back a few meters from the street and reached by a cement walkway through a tangled little garden. The foyer was lit by a greenish light and smelled heavily of new oil-based paint. He didn’t bother checking the mailbox-no one knew he lived there, and the utility bills went directly to an ersatz property management company run by Housekeeping.
The block contained no elevator. Gabriel climbed the cement stairs wearily to the fourth floor and opened the door. The flat was large by Israeli standards-two bedrooms, a galley kitchen, a small study off the combination living room and dining room-but a far cry from the piano nobile of Gabriel’s canal house in Venice. Housekeeping had offered to sell it to him. The value of Jerusalem apartments seemed to sink with each suicide bombing, and at the moment it could be had for a good price. Chiara had decided not to wait for a deed to make it her own. With little else to do, she spent much of her time shopping and was steadily turning the functional but cheerless place into something like a home. A new rug had appeared since Gabriel had been home; so had a circular brass coffee table with a lacquered wood pedestal. He hoped she’d bought it somewhere reputable and not from one of those hucksters who sold Holy Land air in a bottle.
He called Chiara’s name but received only silence in reply. He wandered down the hall to their bedroom. It had been furnished for operatives rather than lovers. Gabriel had pushed the twin beds together, but invariably he would awaken in the middle of the night to find himself falling into the crevasse, clinging to the edge of the precipice. At the foot of the bed rested a small cardboard box. Chiara had packed away most of their things; this was all that remained. He supposed the psychologist at King Saul Boulevard would have read deep analytical insight into his failure to unpack the box. The truth was far more prosaic-he’d been too busy at work. Still, it was depressing to think that his entire life could fit into this box, just as it is hard to fathom a small metallic urn can contain the ashes of a human being. Most of the things weren’t even his. They’d belonged to Mario Delvecchio, a role he had played for some time to moderate acclaim.
He sat down and with his thumbnail sliced open the packing tape. He was relieved to find a small wooden case, the traveling restoration kit containing pigments and brushes that Umberto Conti had given him as a gift at the end of his apprenticeship. The rest was mainly rubbish, things with which he should have parted long ago: old check stubs, notes on restorations, a harsh review he’d received in an Italian art magazine for his work on Tintoretto’s Christ on the Sea of Galilee. He wondered why he’d bothered to read it, let alone keep it.
At the bottom of the box he found a manila envelope no bigger than a checkbook. He loosened the flap and turned the envelope over. Out fell a pair of eyeglasses. They had belonged to Benjamin Stern, a former Office agent who’d been murdered. Gabriel could still make out Benjamin’s oily fingerprints on the dirty lenses.
He started to place the glasses back into the envelope but noticed something lodged at the bottom. He turned it over and tapped on the base. An object fell to the floor, a strand of leather on which hung a piece of red coral shaped like a hand. Just then he heard Chiara’s footfalls on the landing. He scooped up the talisman and slipped it into his pocket.
By the time he arrived in the front room, she’d managed to get the door open and was in the process of carrying several bags of groceries over the threshold. She looked up at Gabriel and smiled, as though surprised to find him there. Her dark hair was braided into a heavy plait, and the early spring Mediterranean sun had left a trace of color across her cheeks. She looked to Gabriel like a native-born Sabra. Only when she spoke Hebrew with her outrageous Italian accent did she betray her country of origin. Gabriel no longer spoke to her in Italian. Italian was the language of Mario, and Mario was dead. Only in bed did they speak to each other in Italian, and that was a concession to Chiara, who believed Hebrew was not a proper language for lovers.
Gabriel closed the door and helped carry the plastic bags of groceries into the kitchen. They were mismatched, some white, some blue, a pinkish bag bearing the name of a well-known kosher butcher. He knew Chiara once again had ignored his admonition to stay out of the Makhane Yehuda Market.
“Everything is better there, especially the produce,” she said defensively, reading the look of disapproval on his face. “Besides, I like the atmosphere. It’s so intense.”
“Yes,” Gabriel agreed. “You should see it when a bomb goes off.”
“Are you saying that the great Gabriel Allon is afraid of suicide bombers?”
“Yes, I am. You can’t stop living, but there are sensible things you can do. How did you get home?”
Chiara looked at him sheepishly.
“Damn it, Chiara!”
“I couldn’t find a cab.”
“Do you know a bus was just bombed in Rehavia?”
“Of course. We heard the explosion inside Makhane Yehuda. That’s why I decided to take the bus home. I figured the odds were in my favor.”
Such macabre calculations, Gabriel knew, were a daily facet of modern Israeli life.
“From now on, take bus number eleven.”
“Which one is that?”
He pointed two fingers toward the floor and moved them in a walking motion.
“Is that an example of your fatalistic Israeli sense of humor?”
“You have to have a sense of humor in this country. It’s the only way to keep from going crazy.”
“I liked you better when you were an Italian.” She pushed him gently from the kitchen. “Go take a shower. We’re having guests for dinner.”
Ari Shamron had alienated all those who loved him most. He had wagered, foolishly as it turned out, that his lifelong commitment to the defense of his country granted him immunity when it came to his children and his friends. His son, Yonatan, was a tank commander in the Israel Defense Forces and seemed gripped by an almost suicidal need to die in battle. His daughter had moved to New Zealand and was living on a chicken farm with a gentile. She avoided his calls and refused his repeated demands to return to the land of her birth.
Only Gilah, his long-suffering wife, had remained faithfully at his side. She was as calm as Shamron was temperamental and blessed with a myopic ability to see only the good in him. She was the only person who ever dared to scold him, though to spare him needless embarrassment she usually did so in Polish-as she did when Shamron tried to light a cigarette at the dinner table after finishing his plate of roasted chicken and rice pilaf. She knew only the vaguest details of her husband’s work and suspected his hands were unclean. Shamron had spared her the worst, for he feared that Gilah, if she knew too much, would abandon him the way his children had. She viewed Gabriel as a restraining influence and treated him kindly. She also sensed that Gabriel loved Shamron in the turbulent way in which a son loves a father, and she loved him in return. She did not know that Gabriel had killed men on orders from her husband. She believed he was a clerk of some sort who had spent a great deal of time in Europe and knew much about art.
Gilah helped Chiara with the dishes while Gabriel and Shamron adjourned to the study to talk. Shamron, shielded from Gilah’s gaze, lit a cigarette. Gabriel opened the window. Night rain beat a gentle rhythm on the street, and the sharp scent of wet eucalyptus leaves filled the room.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Prince of fire»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prince of fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Prince of fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.