• Пожаловаться

Daniel Silva: Prince of fire

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Silva: Prince of fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Шпионский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Prince of fire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prince of fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Daniel Silva: другие книги автора


Кто написал Prince of fire? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Prince of fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prince of fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Daniel Silva

Prince of fire

If you live to seek revenge, dig a grave for two.

ANCIENT JEWISH PROVERB

PART ONE THE DOSSIER

1

ROME: MARCH 4

There had been warning signs-the Shabbat bombing of a Jewish community center in Buenos Aires that left eighty-seven people dead; the bombing of an Istanbul synagogue, precisely one year later, that killed another twenty-eight-but Rome would be his coming-out party, and Rome would be the place where he left his calling card.

Afterward, within the corridors and executive suites of Israel’s vaunted intelligence service, there was considerable and sometimes belligerent debate over the time and place of the conspiracy’s genesis. Lev Ahroni, the ever-cautious director of the service, would claim that the plot was hatched not long after the Israeli army knocked down Arafat’s headquarters in Ramallah and stole his secret files. Ari Shamron, the legendary Israeli master spy, would find this almost laughable, though Shamron often disagreed with Lev simply as a matter of sport. Only Shamron, who had fought with the Palmach during the War of Independence and who tended to view the conflict as a continuum, understood intuitively that the outrage in Rome had been inspired by deeds dating back more than a half century. Eventually, evidence would prove both Lev and Shamron correct. In the meantime, in order to achieve peaceful working conditions, they agreed on a new starting point: the day a certain Monsieur Jean-Luc arrived in the hills of Lazio and settled himself in a rather handsome eighteenth-century villa on the shore of Lake Bracciano.

As for the exact date and time of his arrival, there was no doubt. The owner of the villa, a dubious Belgian aristocrat called Monsieur Laval, said the tenant appeared at two-thirty in the afternoon on the final Friday of March. The courteous but intense young Israeli who called on Monsieur Laval at his home in Brussels wondered how it was possible to recall the date so clearly. The Belgian produced his lavish leather-bound personal calendar and pointed to the date in question. There, penciled on the line designated for 2:30 P.M., were the words: Meet M. Jean-Luc at Bracciano villa.

“Why did you write Bracciano villa instead of just villa?” asked the Israeli visitor, his pen hovering over his open notebook.

“To differentiate it from our St. Tropez villa, our Portuguese villa, and the chalet we own in the Swiss Alps.”

“I see,” said the Israeli, though the Belgian found that his visitor’s tone lacked the humility adopted by most civil servants when confronted by men of great wealth.

And what else did Monsieur Laval remember of the man who rented his villa? That he was punctual, intelligent, and extremely well-mannered. That he was strikingly good-looking, that his scent was noticeable but not obtrusive, that his clothing was expensive but restrained. That he drove a Mercedes car and had two large suitcases with gold buckles and a famous label. That he paid the entire monthlong lease in advance and in cash, which Monsieur Laval explained was not unusual in that part of Italy. That he was a good listener who didn’t need to be told things twice. That he spoke French with the accent of a Parisian from a well-heeled arrondissement. That he seemed like a man who could handle himself well in a fight and who treated his women well. “He was of noble birth,” Laval concluded, with the certainty of one who knows of what he speaks. “He comes from a good bloodline. Write that in your little book.”

Slowly, additional details would emerge about the man called Jean-Luc, though none conflicted with Monsieur Laval’s flattering portrait. He hired no cleaning woman and demanded the gardener arrive punctually at nine o’clock and leave by ten. He shopped in nearby market squares and attended Mass in the medieval lakeside village of Anguillara. He spent much time touring the Roman ruins of Lazio and seemed particularly intrigued by the ancient necropolis at Cerveteri.

Sometime in the middle of March-the date could never be reliably established-he vanished. Even Monsieur Laval could not be certain of the departure date, because he was informed after the fact by a woman in Paris who claimed to be the gentleman’s personal assistant. Though two weeks remained on the lease, the handsome tenant did not embarrass himself, or Monsieur Laval, by asking for a refund. Later that spring, when Monsieur Laval visited the villa, he was surprised to discover, in a crystal bowl on the dining room sideboard, a brief thank-you note, typewritten, along with a hundred euros to pay for broken wineglasses. A thorough search of the villa’s stemware collection, however, revealed nothing was missing. When Monsieur Laval tried to call Jean-Luc’s girl in Paris to return the money, he found that her telephone line had been disconnected.

ON THE FRINGES of the Borghese gardens there are elegant boulevards and quiet leafy side streets that bear little resemblance to the scruffy, tourist-trodden thoroughfares of the city center. They are avenues of diplomacy and money, where traffic moves at a nearly reasonable speed and where the blare of car horns sounds like a rebellion in distant lands. One such street is a cul-de-sac. It falls away at a gentle pitch and bends to the right. For many hours each day, it is in shadow, a consequence of the towering stone pine and eucalyptus that loom over the villas. The narrow sidewalk is broken by tree roots and perpetually covered by pine needles and dead leaves. At the end of the street is a diplomatic compound, more heavily fortified than most in Rome.

Survivors and witnesses would recall the perfection of that late-winter morning: bright and clear, cold enough in the shadows to bring on a shiver, warm enough in the sun to unbutton a wool coat and dream of an alfresco lunch. The fact it was also a Friday served only to heighten the leisurely atmosphere. In diplomatic Rome, it was a morning to dawdle over a cappuccino and cornetto, to take stock of one’s circumstances and ponder one’s mortality. Procrastination was the order of the day. Many mundane meetings were canceled. Much routine paperwork was put off till Monday.

On the little cul-de-sac near the Borghese gardens there were no outward signs of the catastrophe to come. The Italian police and security agents guarding the perimeter fortifications chatted lazily in the patches of brilliant sunshine. Like most diplomatic missions in Rome, it officially contained two embassies, one dealing with the Italian government, the second with the Vatican. Both embassies opened for business at their appointed times. Both ambassadors were in their offices.

At ten-fifteen a tubby Jesuit waddled down the hill, a leather satchel in his hand. Inside was a diplomatic demarche from the Vatican Secretariat of State, condemning the Israeli army’s recent incursion into Bethlehem. The courier deposited the document with an embassy clerk and puffed his way back up the hill. Afterward, the text would be made public, and its sharp language would prove a temporary embarrassment to the men of the Vatican. The courier’s timing would prove providential. Had he arrived five minutes later, he would have been vaporized, along with the original text of the demarche.

Not so fortunate were the members of an Italian television crew who had come to interview the ambassador on the current state of affairs in the Middle East. Or the delegation of local Jewish crusaders who had come to secure the ambassador’s public condemnation of a neo-Nazi conference scheduled for the following week in Verona. Or the Italian couple, sickened by the new rise of European anti-Semitism, who were about to inquire about the possibility of emigrating to Israel. Fourteen in all, they were standing in a tight cluster at the business entrance, waiting to be body-searched by the embassy’s short-haired security toughs, when the white freight truck made a right turn into the cul-de-sac and began its death run toward the compound.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Prince of fire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prince of fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Daniel Silva: A Death in Vienna
A Death in Vienna
Daniel Silva
Daniel Silva: Octubre
Octubre
Daniel Silva
Daniel Silva: The Rembrandt Affair
The Rembrandt Affair
Daniel Silva
Daniel Silva: The Unlikely Spy
The Unlikely Spy
Daniel Silva
Daniel Silva: Angielski Zabójca
Angielski Zabójca
Daniel Silva
Отзывы о книге «Prince of fire»

Обсуждение, отзывы о книге «Prince of fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.