Alan Furst - Mission to Paris
Здесь есть возможность читать онлайн «Alan Furst - Mission to Paris» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Шпионский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Mission to Paris
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Mission to Paris: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mission to Paris»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Mission to Paris — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mission to Paris», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
He loved acting.
He’d been born to act — at least he thought so but he wasn’t the only one. It was the pure craft of it that excited him. When the circuits closed between actor and audience, when a line drew a laugh or, better, a gasp, when a pause lasted for precisely the right interval, when lines were picked up smartly from fellow players, when a silent reaction meant more than spoken words, he felt, and began to crave, that excitement. He loved also — that month anyhow — an actress named Berta and, in the spring of 1923, Berta decided to try her luck in Paris and Stahl went with her. There they lived passionately together for six weeks, almost, until she seduced a successful playwright and left for a better arrondissement. But Stahl wasn’t going anywhere. When he’d arrived in Paris it was as though a switch had been thrown in his life: everything at home and in school that had been ‘wrong’ with him was now somehow right.
He worked hard to speak decent French, discovered the cafes where theatre people went, became one of them, and found roles he could play, even if he had to memorize his lines phonetically. By 1925 he’d been recruited for his first work in film — silent at the time, which forced the actors to communicate with face and body. Then, after Warner Bros.’ The Jazz Singer in 1928, the dam broke — the first French talking picture, Les Trois Masques, appeared in 1929. Later that year, Stahl had the lead role in his first sound film: the wealthy owner of a factory (Stahl) secretly goes to union meetings, falls in love with a tough slumgirl factory worker, defends the dignity of the working class, loses his family and his factory, runs away with the girl, and is shot dead at a street march in the last scene. And then, who happened to be in Paris on the honeymoon of his third marriage but Milt Freed, an executive at Warner Bros.
Despite the fact that he and his new wife spoke only the most basic restaurant French, they took in a movie.
‘Stalka! Franz Stalka!’
Stahl had just entered the hotel lobby. Shocked at hearing his real name, he stared at the man who’d called out to him: a chubby fellow with a shining bald head and a fringe of grey hair. Who was this, rising from a lobby chair, newspaper still in one hand, a huge grin on his face? Stahl had no idea, then he almost remembered, and then he did. Last seen, what was it, twenty years ago? By now the man was hurrying towards him.
‘It’s me, Stalka, Moppi, you can’t have forgotten!’ This in pure Viennese German.
‘Hello, uh, Moppi.’ This sudden incarnation was Karl Moppel, his boss at the Austro-Hungarian legation in Barcelona, lo these twenty years ago. A man he’d always called Herr Moppel, though he vaguely remembered other people at the legation using the nickname.
Moppi shook his head. ‘Ach, I should have called you Fredric Stahl — of course I’ve followed your career. What are you doing in Paris?’
‘I’m here to make a film.’
‘Fantastic. I’m so proud of you, we’re proud of you, all the old gang.’
‘I’m glad, that’s very kind of you to say.’
‘Can we have coffee?’ Moppi said, looking at his watch. ‘I’m supposed to meet somebody but she hasn’t shown up.’
‘Let’s just sit in the lobby, all right?’
‘Of course. I can’t believe I’ve run into you.’ They took two chairs separated by a rubber tree. ‘I’ve often wondered what became of you, over the years. Then, maybe five or six years ago, I saw your picture on a poster at a movie theatre and I thought, I know that fellow! That’s Franz Stalka, who worked for us in Barcelona. I was delighted, really, delighted. What a success you’ve become.’
‘What brings you to Paris, Moppi?’ Something inside Stahl curled up and quivered when he said that silly name.
‘Me? Oh, I work in the embassy now. Still a diplomat, old Moppi. It was the Austrian embassy but it’s German now, since the Anschluss in March.’
‘Were you pleased, when that happened?’
Moppi looked serious. ‘It was unsettling, I’ll tell you that, and I didn’t like it at all, not at all. But you know, Franz — may I call you Franz?’
‘Please do.’
‘The political situation was very bad, we were on the brink of civil war in Austria and, in a way, Hitler saved us. Anyhow, beyond flags and things like that it doesn’t mean very much. Except calm and prosperity — how does one go about disliking that, I ask you?’
‘It would be difficult,’ Stahl said.
Moppi sat back and gazed affectionately at Stahl, then slowly shook his head. ‘Just imagine, I know a Hollywood star.’
‘I’m the same person,’ Stahl said. ‘Older.’
Moppi roared and wiped his eyes. ‘Yes, isn’t it so, I try not to think about it.’
Now Stahl looked at his watch.
‘I’ll bet you’re busy, a fellow like you,’ Moppi said.
Stahl offered a smile of regret that meant yes, he was busy.
‘Say, I have an idea, before you rush off. Some of the old gang from the military intelligence are in Paris now, one’s a diplomat, another has business here, why don’t we get together for a grand Parisian lunch? Talk over old times.’
‘From the what?’
‘Why our section at the legation — what did you think we were about?’
‘Moppi, I opened the mail.’
‘Yes you did — the so-called “Senor Rojas” writes to the consul, the so-called “Senor Blanco” requests a visa to visit his poor mother, “Senor Azul” has inherited a small house in Linz. That was what you called “the mail”, Franz, some of it, the important letters. Just the day-to-day details of a military intelligence section, quite humdrum in fact. No shooting, eh?’ He laughed.
Stahl sat there, his mind working at all this when a well-dressed woman came quickly towards them. ‘Oh, Moppi, I’m so sorry,’ she said. ‘I could not find a taxi.’
‘Look who’s here, Hilda!’ Moppi said, then, ‘Moppi, manners. Frau Hilda Bruner, allow me to present Herr Fredric Stahl.’ He beamed.
The woman blinked and stared. ‘Well, well,’ she said. ‘You’re the movie star.’
‘Yes, that’s me,’ he said, just rueful enough. They shook hands, her hand was warm and she held tight for a moment longer than usual.
Moppi looked at his watch, which was thin and gold and expensive. ‘Later than I thought,’ he said. ‘We’d better go off to the restaurant or we’ll lose our reservation.’ He put his hand out and Stahl shook it. ‘You will have a lunch with us, maybe next week, won’t you? At least say you’ll think about it.’
‘I certainly will… think about it, Moppi. Wonderful to see you. And a pleasure to meet you, Meine Frau.’
Moppi reached into the side pocket of his jacket, produced a business card and handed it to Stahl. Then he took Frau Bruner’s arm and the two of them headed for the door. Moppi looked back at Stahl and smiled, then called out, ‘See you soon!’
As Moppi and Frau Bruner left the hotel, Stahl retreated to his suite. He had no memory of any intelligence section at the Barcelona legation. He assumed that, as in any foreign outpost, the Austro-Hungarian diplomats, especially the army and naval officers, tried to learn what they could of Spanish political and military institutions, but Stahl could recollect no codes, no secret writing, no discussion of operations, nothing like that. He’d read the names of the addressees, opened the envelopes, sometimes looked at the first few lines to make sure they were going to the right person, then sorted them into the proper mailboxes, that was all. Maybe Senores Red, White, and Blue had sent letters, but that meant nothing to an eighteen-year-old clerk. When the mail was done, he’d filed papers, emptied wastebaskets, delivered envelopes in the city, run errands, did whatever they told him to do. Yet this man Moppi — good God! — wanted him to believe he’d been involved in clandestine work, because
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Mission to Paris»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mission to Paris» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Mission to Paris» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.